<div>Bonjour Christian,</div>
<div> </div>
<div>Plus que le rendu, c'est plutôt la quantité de toponymes en langues régionales / étrangères qui est rare</div>
<div> </div>
<div>Une idée en l'air que j'avais postée sur la liste maps-I il y a quelques mois</div>
<div><a href="http://lists.wikimedia.org/pipermail/maps-l/2009-December/000465.html">http://lists.wikimedia.org/pipermail/maps-l/2009-December/000465.html</a></div>
<div> </div>
<div>L'idée en deux mots serait de faciliter l'entrée elle-même des toponymes dans une langue additionnelle en s'affranchissant des contraintes liées à l'utilisation des outils classiques (JOSM, Potlatch), mais plutôt en proposant des toponymes candidats à une traduction dans une liste. </div>

<div>L'utilisateur n'a qu'à indiquer sa traduction en face, voire à valider une éventuelle traduction automatique pour les choses les plus répétitives.</div>
<div>
<div> </div>
<div>Un mélange entre Nominatim (à l'arrière) et Translatewiki (à l'avant)</div>
<div> </div></div>
<div>Dans mon esprit, l'interface serait conçue pour aller du plus gros au plus petit :</div>
<div>On commence par traduire les noms de pays, puis les capitales nationales, puis les régions, les villes principales ...</div>
<div>pour terminer par les lieux-dit, les rues, les bâtiments.</div>
<div> </div>
<div>Pb : deux ans après ce message, je suis toujours aussi nul en programmation ... mais toujours aussi doué pour donner des devoirs de vacances aux groupes de travail ;-)</div>
<div> </div>
<div class="gmail_quote">Le 17 octobre 2011 14:43, Christian Rogel <span dir="ltr"><<a href="mailto:christian.rogel@club-internet.fr">christian.rogel@club-internet.fr</a>></span> a écrit :<br>
<blockquote style="BORDER-LEFT: #ccc 1px solid; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; PADDING-LEFT: 1ex" class="gmail_quote">
<div style="WORD-WRAP: break-word"><br>
<div>
<div>Le 17 oct. 2011 à 14:02, REBOUX Maël a écrit : </div>
<blockquote type="cite">
<div style="WORD-WRAP: break-word">
<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span>Je me permet de vous écrire directement car il se trouve que j'ai commencé à initier une réflexion sur la création et la maintenance d'une "couche" OSM de toponyme en breton.</span></font></div>

<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span>Mon employeur et mes missions (Rennes Métropole) n'étant pas en lien direct avec ce sujet qui est plus, pour le coup, une implication personnelle, j'ai mis en relation certains administrateurs de GéoBretagne et de Ofis ar Brezhoneg afin de lancer le projet.</span></font></div>

<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span></span></font> </div>
<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span>Pour le moment les échos sont bons mais je sens que Ofis ne voit pas trop encore ce qu'ils auraient à y gagner. Personnellement, je trouve qu'il y trouverait de la notorité publique. L'idée de base est de localiser les 27 000 noms de lieux de la base toponymique de l'Ofis. Quoi de mieux qu'une carte pour les valoriser ?</span></font></div>

<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span>Je précise que ces toponymes "subissent" une validation terminologique qui, à mes yeux, les "institutionalise".</span></font></div>

<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span></span></font> </div>
<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span>Si l'Ofis a un rôle sur le contenu, GéoBretagne pourrait peut-être héberger un miroir OSM dédié.</span></font></div>
<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span></span></font> </div>
<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span>J'ai discuté récement, à l'occasion de la signature de la charte Ya d'ar Bzhg par Bruz, avec le directeur de l'Ofis, de ce projet. Je crois qu'il faudrait enfoncer le clou en organisant une rencontre entre qqn de la communauté OSM et ces personnes afin de faire avancer les choses.</span></font></div>

<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span></span></font> </div>
<div dir="ltr" align="left"><font color="#0000ff" size="2" face="Arial"><span>Je vous propose donc de contacter Fulup TRAVERS (<a href="mailto:fulup.travers@ofis-bzh.org" target="_blank">fulup.travers@ofis-bzh.org</a>).</span></font></div>
</div></blockquote><br></div>
<div>Content de voir que quelqu'un d'autre s'intéresse au sujet. Etant membre de l'Ofis et même de son conseil d'administration, façon association,</div>
<div>mais qui ne devrait pas passer l'année, j'ai déjà discuté de cela avec le directeur (qui a ajouté lui-même quelques toponymes) et surtout Herve Gwegenn.</div>
<div>Il manque effectivement une motivation pour l'Ofis et des méthodes techniques.</div>
<div><br></div>
<div>Son changement de statut ne favorise pas les prises de décision, car c'est le nouveau CA où des élus sont majoritaires qui va prendre la barre très bientôt.</div>
<div>Il faudra d'abord passer par le Conseil consultatif, mais auparavant avoir monté un dossier.</div>
<div><br></div>
<div>Si la toute nouvelle association OpenStreetMap France créait l'espace serveur dont je parle, il me semble que ce serait plus facile de convaincre,</div>
<div>mais l'implication de GeoBretagne est une idée à creuser.</div>
<div>Pour le moment, il faut aller voir sur le serveur OSM dédié <a href="http://toolserver.org/~osm/locale/br.html" target="_blank">http://toolserver.org/~osm/locale/br.html</a> qui n'est mis à jour qu'avec un décalage certain.</div>

<div><br></div>
<div>On devrait peut-être faire un groupe de travail '"langues régionales" dans OSM FR. Faire offre.</div>
<div><br></div><font color="#888888">
<div><br></div>
<div>Christian Rogel</div>
<div><br></div>
<div><br></div><br></font></div><br>_______________________________________________<br>Talk-fr-bzh mailing list<br><a href="mailto:Talk-fr-bzh@openstreetmap.org">Talk-fr-bzh@openstreetmap.org</a><br><a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr-bzh" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr-bzh</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab" target="_blank">ab_fab</a><br>"Il n'y a pas de pas perdus"<br>