Bonsoir,<br><br>Côté licence, qui dit (formellement) que tout est ok pour un import dans la base ?<br><br>L'Office Public de la langue Bretonne va avoir du pain sur la planche, quand on va lui faire une extraction de tous les lieux-dits ;-)<br>
<br>Bonne soirée<br><br><div class="gmail_quote">Le 18 octobre 2011 18:16, REBOUX Maël <span dir="ltr"><<a href="mailto:m.reboux@agglo-rennesmetropole.fr">m.reboux@agglo-rennesmetropole.fr</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<u></u>



<div>
<div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Vous avez été entendu. Nous pouvons lancer un test ou 
un appel pour compléter le tag name:br.... en commençant par les toponymes des 
villes.</span></font></div>
<div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span></span></font> </div>
<div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Pour cela, voici ci-joint un fichier CSV (en UTF-8) 
qui </span></font><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>contient le nom français et breton des communes de 
Bretagne.</span></font></div>
<div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Ce fichier provient de l'Office Publique de la Langue 
Bretonne qui a procédé à une normalisation linguistique.</span></font></div>
<div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Comble de bonheur, il contient les codes INSEE et 
postaux. Le paradis, <i>koa</i>.</span></font></div>
<div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span></span></font> </div>
<div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Merci à eux. Et merci d'avance aux contributeurs pour 
valoriser ce patrimoine et le rendre visible.</span></font></div>
<div> </div><font color="#888888">
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Maël 
REBOUX</span></font></div>
<div dir="ltr" lang="fr" align="left">
<hr>
<font face="Tahoma" size="2"><b>De :</b> Ab_fab [mailto:<a href="mailto:gamma.gts@gmail.com" target="_blank">gamma.gts@gmail.com</a>] 
<br><b>Envoyé :</b> lundi 17 octobre 2011 15:22<br></font></div></font><div class="im">
<div></div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"></font> </div>
<div>Dans mon esprit, l'interface serait conçue pour aller du plus gros au plus 
petit :</div>
<div><b>On commence par traduire les noms de pays, puis les capitales 
nationales, puis les régions, les villes principales ...</b></div>
<div><b>pour terminer par les lieux-dit, les rues, les 
bâtiments.</b></div>
<div> </div>
<div>Pb : deux ans après ce message, je suis toujours aussi nul en programmation 
... mais toujours aussi doué pour donner des devoirs de vacances aux 
groupes de travail ;-)</div>
<div> </div>
</div><div class="gmail_quote"><div class="im">Le 17 octobre 2011 14:43, Christian Rogel <span dir="ltr"><<a href="mailto:christian.rogel@club-internet.fr" target="_blank">christian.rogel@club-internet.fr</a>></span> 
a écrit :<br>
</div><blockquote style="border-left:#ccc 1px solid;margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex" class="gmail_quote">
  <div style="word-wrap:break-word"><br>
  <div><div class="im">
  <div>Le 17 oct. 2011 à 14:02, REBOUX Maël a écrit : </div>
  </div><blockquote type="cite">
    <div style="word-wrap:break-word"><div class="im">
    <div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Je me 
    permet de vous écrire directement car il se trouve que j'ai commencé à 
    initier une réflexion sur la création et la maintenance d'une "couche" OSM 
    de toponyme en breton.</span></font></div>
    <div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Mon 
    employeur et mes missions (Rennes Métropole) n'étant pas en lien direct 
    avec ce sujet qui est plus, pour le coup, une implication personnelle, 
    j'ai mis en relation certains administrateurs de GéoBretagne et de Ofis ar 
    Brezhoneg afin de lancer le projet.</span></font></div>
    <div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span></span></font> </div>
    <div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Pour le 
    moment les échos sont bons mais je sens que Ofis ne voit pas trop encore ce 
    qu'ils auraient à y gagner. Personnellement, je trouve qu'il y trouverait de 
    la notorité publique. L'idée de base est de localiser les 27 000 noms de 
    lieux de la base toponymique de l'Ofis. Quoi de mieux qu'une carte pour les 
    valoriser ?</span></font></div>
    <div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Je 
    précise que ces toponymes "subissent" une validation terminologique qui, à 
    mes yeux, les "institutionalise".</span></font></div>
    <div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span></span></font> </div>
    </div><div class="im"><div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>J'ai 
    discuté récement, à l'occasion de la signature de la charte Ya d'ar Bzhg par 
    Bruz, avec le directeur de l'Ofis, de ce projet. Je crois qu'il faudrait 
    enfoncer le clou en organisant une rencontre entre qqn de la communauté OSM 
    et ces personnes afin de faire avancer les choses.</span></font></div>
    <div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span></span></font> </div>
    <div dir="ltr" align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Je vous 
    propose donc de contacter Fulup TRAVERS (<a href="mailto:fulup.travers@ofis-bzh.org" target="_blank">fulup.travers@ofis-bzh.org</a>).</span></font></div></div></div></blockquote><br></div><div class="im">
  <div>Content de voir que quelqu'un d'autre s'intéresse au sujet. Etant membre 
  de l'Ofis et même de son conseil d'administration, façon association,</div>
  <div>mais qui ne devrait pas passer l'année, j'ai déjà discuté de cela avec le 
  directeur (qui a ajouté lui-même quelques toponymes) et surtout Herve 
  Gwegenn.</div>
  <div>Il manque effectivement une motivation pour l'Ofis et des méthodes 
  techniques.</div>
  <div><br></div>
  <div>Son changement de statut ne favorise pas les prises de décision, car 
  c'est le nouveau CA où des élus sont majoritaires qui va prendre la barre très 
  bientôt.</div>
  <div>Il faudra d'abord passer par le Conseil consultatif, mais auparavant 
  avoir monté un dossier.</div>
  <div><br></div>
  <div>Si la toute nouvelle association OpenStreetMap France créait l'espace 
  serveur dont je parle, il me semble que ce serait plus facile de 
  convaincre,</div>
  <div>mais l'implication de GeoBretagne est une idée à creuser.</div>
  <div>Pour le moment, il faut aller voir sur le serveur OSM dédié <a href="http://toolserver.org/%7Eosm/locale/br.html" target="_blank">http://toolserver.org/~osm/locale/br.html</a> qui n'est mis à 
  jour qu'avec un décalage certain.</div>
  <div><br></div>
  <div>On devrait peut-être faire un groupe de travail '"langues régionales" 
  dans OSM FR. Faire offre.</div>
  <div><br></div><font color="#888888">
  <div><br></div>
  <div>Christian Rogel</div>
  <div><br></div>
  <div><br></div></font></div></div></blockquote></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-fr-bzh mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr-bzh@openstreetmap.org">Talk-fr-bzh@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr-bzh" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr-bzh</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab" target="_blank">ab_fab</a><br>"Il n'y a pas de pas perdus"<br>