<div dir="ltr">il a déjà était statué me semble il que le rendu ne devait pas influencer la manière de mapper ! (même si c'est gratifiant quand ça rend bien)<br>je vote (et j'ai déjà utilisé) la solution du node avec "name=Place machin"<br>
-- <br>  Gand'<br><br><div class="gmail_quote">2008/8/15 Pieren <span dir="ltr"><<a href="mailto:pieren3@gmail.com">pieren3@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div dir="ltr">Salut Matt,<br>C'est une question difficile pour un problème simple. Dans un premier temps, on pourrait dire qu'il suffit de mettre name="Place de..." sur le node d'intersection des 2 rues. Mais tu risques d'être surpris et déçu par le rendu car les logiciels utilisent une police et une taille de texte générale si on ne met rien d'autre que name. Mais ajouter un "highway=" n'a pas plus de sens... Peut-être la solution est-elle de tracer un petit carré autour de l'intersection et de le taguer "area=yes" et "name=Place.." mais c'est une solution qui ne me satisfait pas trop non plus. J'attend de voir si d'autres ont une meilleure idée.<br>
<font color="#888888">
Pieren</font><div><div></div><div class="Wj3C7c"><br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Aug 15, 2008 at 4:31 PM, matt <span dir="ltr"><<a href="mailto:pike.matt@gmail.com" target="_blank">pike.matt@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Bonjour,<br>
<br>
Près de chez moi, il y a une "place". Mais cette place n'est rien<br>
d'autre que l'intersection de deux petites rues dans un quartier<br>
résidentiel, et n'a vraiment pas l'air d'une "place" dans le sens plus<br>
physique/traditionnel (genre: un (grand) espace, lieu de jonction<br>
important..). L'endroit semble plutôt être honorifique. Comment faire<br>
pour l'indiquer dans OSM?<br>
<br>
Merci<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a><br>
</blockquote></div><br></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>