Je tiens a remercier Pierre pour l'aide qu'il a apporte.<br>Je suis desolee de la pietre qualite de la traduction initiale; j'avoue avoir de plus en plus de mal a m'exprimer en Francais quand il s'agit de sujets comme le net et le reste.<br>
C'est triste de devenir comme VanDamme :)<br><br>Emilie Laffray<br><br><div class="gmail_quote">2009/6/1 Pieren <span dir="ltr"><<a href="mailto:pieren3@gmail.com">pieren3@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Le site OSM s'internationalise et s'adapte à la langue de votre<br>
navigateur internet. Pour l'instant, seule la version allemande et<br>
partiellement française (à vous de juger) sont disponibles.<br>
Si vous voulez donner un coup de main et améliorer la traduction,<br>
contactez la liste de diffusion dev@.<br>
<br>
Je pense que certaines traductions méritent mieux :<br>
"Clé de la carte" -> "Légende de la carte" (ou "Légende")<br>
"Blog de nouvelles" -> "Blog"<br>
"Journaux" -> "Journal" (?)<br>
etc.<br>
si quequ'un veut bien s'en charger...<br>
<br>
Le lien vers le blog et l'annonce originale de la liste<br>
local-contacts@ ci-dessous:<br>
<br>
<br>
---------- Forwarded message ----------<br>
From: SteveC <<a href="mailto:steve@asklater.com">steve@asklater.com</a>><br>
Date: Mon, Jun 1, 2009 at 11:43 AM<br>
Subject: [Local-contacts] Language localisation<br>
To: <a href="mailto:local-contacts@openstreetmap.org">local-contacts@openstreetmap.org</a><br>
<br>
<br>
Dear all<br>
<br>
This is our first test of the local contacts list. Please translate<br>
and pass on the message that we have local languages in OSM now,<br>
German and partial French. If people want to help they should get<br>
involved on the dev@ mailing list<br>
<br>
<a href="http://www.opengeodata.org/?p=508" target="_blank">http://www.opengeodata.org/?p=508</a><br>
<br>
I suggest you send it to your local list and cc here so we see it.<br>
<br>
Best<br>
<br>
Steve<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Local-contacts mailing list<br>
<a href="mailto:Local-contacts@openstreetmap.org">Local-contacts@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/local-contacts" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/local-contacts</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a><br>
</blockquote></div><br>