<br><br><div class="gmail_quote">2009/8/3 Thomas Clavier <span dir="ltr"><<a href="mailto:tom@tcweb.org">tom@tcweb.org</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Emilie Laffray a écrit :<br>
<div class="im">> que br est pour le breton. Maintenant, essayer de changer le br s'il y<br>
> en a beaucoup, c'est juste créer potentiellement une edit war entre les<br>
> deux communautés.<br>
<br>
</div>Au Brésil les tag name sont en pt_BR donc il ne doit pas y avoir<br>
beaucoup de name:br pour les brésiliens. De plus, en France, et encore<br>
plus en Bretagne, il ne doit pas y avoir beaucoup de name:br pour des<br>
traductions en portugais du Brésil.<br>
<br>
Juste pour info, ya quelqu'un avec un postgis et le planet.osm pour<br>
faire une petite requête ?<br>
<div><div></div><br></div></blockquote></div><br><a href="http://tagwatch.stoecker.eu/South-america/En/tags.html">http://tagwatch.stoecker.eu/South-america/En/tags.html</a><br><br>Il semblerait qu'il n'y ait pas de name:br en Amérique du sud. J'ai du rêver, quand je pensais voir du br au Brésil il y a quelques temps.<br>
Bref désolée d'avoir causer un tel ruckus.<br><br>Emilie Laffray<br>