<br><br><div class="gmail_quote">2011/1/12 J.-Lys <span dir="ltr"><<a href="mailto:jacques@famille-lys.com">jacques@famille-lys.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<br>
Message très pertinent !<br>
<br>
une petite suggestion de correction de la version anglaise :<br>
<br>
EN: Be very carefull with those files. They are not perfect and cannot be<br>
used unchanged. If you don't speak French, please contact me at<br>
"cadastre.osm at <a href="http://cleo-carto.com" target="_blank">cleo-carto.com</a>" for further instructions.<br>
<br></blockquote><div><br>Be very careful with those files. They are not perfect and cannot be used as is. They need to be processed before being uploaded to the OpenStreetMap server. If French is not your native language, please contact me at "cadastre.osm at <a href="http://cleo-carto.com">cleo-carto.com</a>" and I will do my best to provide you with help and further instructions if you require.<br>
</div></div><br>Juste une petite modification pour l'anglais :)<br><br>Emilie Laffray<br>