+1<br><br><div class="gmail_quote">Le 2 septembre 2011 16:32, Guillaume Allegre <span dir="ltr"><<a href="mailto:allegre.guillaume@free.fr">allegre.guillaume@free.fr</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

Le ven. 02 sept. 2011 à 01:16 +0200, Pieren a ecrit :<br>
<div class="im">> 2011/9/1 Vincent-Xavier JUMEL <<a href="mailto:endymion%2Bosm@thetys-retz.net">endymion+osm@thetys-retz.net</a>>:<br>
> > Les utilisateurs sont libres ne pas prendre une carte (ou un logiciel)<br>
> > libre. De plus, dans les faits, OSM est bien sous une licence libre, la<br>
> > fondation l'indique dans ses statuts (de façon détournée) et je ne vois<br>
> > pas pourquoi on se priverait de le dire de la façon qui me semble la<br>
> > plus efficace.<br>
><br>
> Il faut comprendre que pour Christian, le problème est l'emploi du mot<br>
> "licence" qui, pour lui, est peut-être trop lié à "logiciel" ou<br>
> "culture du libre". Il trouve que le terme "données libres" est mieux<br>
> adapté.<br>
> Bon, moi je trouve qu'il coupe les cheveux en quatre parce que si les<br>
> données sont libres, c'est bien parce qu'il y a une licence libre<br>
> derrière et que des données libres sans licence libre, ça n'existe<br>
> pas.<br>
> "licence" n'implique pas forcément "logiciel". Mais bon, c'est à<br>
> chacun de voir...<br>
<br>
</div>Je suis au contraire de l'avis de conserver le terme "licence",<br>
pour plusieurs raisons.<br>
<br>
- C'est le terme dédié : CC-By-SA et ODBL sont officiellement des "licences",<br>
choisies par l'OSMF justement.<br>
<br>
- C'est le terme approprié pour désigner un concept précis. On évite les ambiguités<br>
possibles entre les termes "droit d'auteur", "droits d'utilisation", "droits d'usage"<br>
qu'on peut trouver ailleurs.<br>
En particulier, les termes anglais et français sont exactement équivalents et il n'y<br>
a pas d'ambigüité à ce sujet.<br>
<br>
- Les interlocuteurs privilégiés d'OSM-FR seront les collectivités et administrations,<br>
éventuellement les professionnels. Ils ont besoin qu'on leur parle clairement.<br>
On sera amené à leur dire : vos conditions d'utilisation (sont OU ne sont pas)<br>
compatibles avec la _licence_ d'OSM.<br>
<br>
- Dans le cas très peu probable où le terme "licence" désarçonnerait quelqu'un, ce<br>
sera pédagogique de lui en expliquer le sens.<br>
<br>
<br>
Pour conclure, bien que je veuille bien être rangé dans la case de "libriste militant",<br>
je ne vois pas ce que l'emploi du terme "licence" a à voir.<br>
On peut très bien être contre les "licences libres" en employant le terme.<br>
C'est _juste_ la bonne façon de nommer le concept.<br>
<font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
 ° /\    Guillaume Allègre            Membre de l'April<br>
  /~~\/\   <a href="mailto:Allegre.Guillaume@free.fr">Allegre.Guillaume@free.fr</a>  Promouvoir et défendre le logiciel libre<br>
 /   /~~\    tél. 04.76.63.26.99      <a href="http://www.april.org" target="_blank">http://www.april.org</a><br>
</font><div><div></div><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>


        
        
        
        

<p style="margin-bottom:0cm">


        
        
        
        

</p><p style="margin-bottom:0cm"><font color="#333333"><font face="arial, helvetica, sans-serif"><font style="font-size:11pt" size="2"><b>Florian
Lainez</b></font></font><br></font></p><img src="http://twitter.com/favicon.ico"><a href="http://twitter.com/overflorian" target="_blank">http://twitter.com/overflorian</a><br><img src="http://www.nouslesgeeks.fr/favicon.ico"><a href="http://www.nouslesgeeks.fr/" target="_blank">http://www.nouslesgeeks.fr</a><br>