<div>Bonjour,</div>
<div> </div>
<div>Dans la même veine que le guide HOT, noter la sortie d'un manuel libre sur OpenStreetMap à l'adresse suivante :</div>
<div><a href="http://en.flossmanuals.net/openstreetmap/">http://en.flossmanuals.net/openstreetmap/</a><br><br></div>
<div class="gmail_quote">Le 23 septembre 2011 11:48, Ab_fab <span dir="ltr"><<a href="mailto:gamma.gts@gmail.com">gamma.gts@gmail.com</a>></span> a écrit :<br>
<blockquote style="BORDER-LEFT: #ccc 1px solid; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; PADDING-LEFT: 1ex" class="gmail_quote">
<div>Bonjour,</div>
<div> </div>
<div>Je relaie l'annonce faite sur la liste internationale pour la sortie d'une notice narrative rédigée pour faire ses premiers pas avec OSM.</div>
<div>Cela s'appelle LearnOSM, et c'est pondu par l'équipe d'action humanitaire du projet (HOT)</div>
<div>Le document est en Anglais, et orienté pour le contexte d'une contribution en indonésie (captures d'écran, utilisation intensive du GPS ...).</div>
<div> </div>
<div>Cela peut constituer une bonne base pour (re)lancer les hostilités concernant un guide / livre libre pour les nouveaux contributeurs français / francophones, avec nos spécificités (cadastre, OSMecum, Osmose ...).</div>

<div> </div>
<div>Le doc PDF est téléchargeable via cette page</div>
<div><a href="http://www.learnosm.org/" target="_blank">http://www.learnosm.org/</a><br clear="all">(42 MO, vous êtes prévenus)</div>
<div> </div>
<div>La page d'accueil indique que les bonnes volontés sont bienvenues pour proposer d'autres traductions</div>
<div><br><font color="#888888">-- <br><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab" target="_blank">ab_fab</a><br>"Il n'y a pas de pas perdus"<br></font></div></blockquote></div><br><br clear="all">
<br>-- <br><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab" target="_blank">ab_fab</a><br>"Il n'y a pas de pas perdus"<br>