<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><br><div><div>Le 26 juil. 2012 à 14:41, Philippe Verdy a écrit :</div><blockquote type="cite"><div><font class="Apple-style-span" color="#000000"><br></font><br>J'approuve aussi le terme "masqué" qui répond bien à ce que fait<br>effectivement le bot (qui se charge de cacher toutes les contributions<br>d'un ou plusieurs utilisateurs, pour un ou plusieurs motifs qui seront<br>précisés dans la page accessible par le lien %{redaction_link}.<br></div></blockquote></div><br><div>On peut mettre "masqué" pour être très pédagogique, mais, il ne s'agit plus de traduction, mais d'extraction d'une propriété occasionnelle du bot, parmi 2 ou 3 autres.</div><div><br></div><div>"Redacted" ne signifie pas "masqué", par quelque bout qu'on le prenne et la focale est alors complètement décalée. Pourquoi pas.</div><div><br></div><div>J'avais cru qu'il s'agissait de traduire.</div><div><br></div><div><br></div><div>Christian Rogel</div></body></html>