<br><br><div class="gmail_quote">Le 10 octobre 2012 16:47, Fabien <span dir="ltr"><<a href="mailto:marbolangos@gmail.com" target="_blank">marbolangos@gmail.com</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Le 10 octobre 2012 16:36, Vincent de Chateau-Thierry<br>
<<a href="mailto:vdct@laposte.net">vdct@laposte.net</a>> a écrit :<br>
<div class="im">><br>
>> De : "Fabien"<br>
>><br>
>> Sauf que là aussi, si le terrain n'écrit pas Saint-Chose comme il faut<br>
>> c'est pas osmose qui doit dicter sa loi !<br>
>> Exemple : <a href="http://osmose.openstreetmap.fr/map/" target="_blank">http://osmose.openstreetmap.fr/map/</a>?<br>
> zoom=18&lat=43.31694&lon=5.4065&layers=B000FFFFFFFFFFFFFFFFFFT&item=3010,3020,3030,3031,3<br>
> 032,3033,3040,3050,3060,3070,3080,3090,3091,3100,3110,3120,3150,3160,3170,8060&level=1,2,<br>
> 3<br>
>><br>
>> C'est bien écrit St-Just Raguse pour l'arrêt de bus donc il faut pas<br>
>> modifier. Tant pis si l'orthographe est foireuse faut se plaindre à<br>
>> ceux qui font les panneaux :)<br>
>><br>
><br>
> À te suivre, en voyant une plaque de rue "Rue du Gal Laclerc" tu taggues :<br>
> name=Rue du Gal Leclerc ?<br>
</div>Oui<br>
<div class="im">> Voir :<br>
> <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Abbreviation_.28don.27t_do_it.29" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Abbreviation_.28don.27t_do_it.29</a><br>
> En substance : lorsqu'on connaît la signification d'une abréviation, on ne taggue<br>
> pas l’abréviation mais le mot complet.<br>
</div>C'est même indiqué ici : "Apart from following the above rules, you<br>
should always enter the full name as it appears on the street name<br>
signs."<br>
En substance : vous devez toujours écrire le nom comme il apparaît sur<br>
les panneaux.<br>
<br>
Leur partie qui dit de ne pas faire d'abbréviation c'est par exemple<br>
la «CAF des Bouches-du-Rhônes» doit être taggée : Caisse d'Allocation<br>
Familiale des Bouches-du-Rhône<br>
On n'est pas sensé forcément savoir que CAF c'est ça.<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br></font></span></blockquote><div>Ceci dit, il y a des noms de rues abrégés, pour lesquels il est parfois difficile de retrouver le nom exact. Je pense à toutes les rues portant le nom d'un régiment militaire, cas assez fréquents en Basse-Normandie.<br>
La solution, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:name">indiquée sur le wik</a>i, est de faire un mix : le tag 'name' porte le nom complet et on rajoute un tag 'short_name' avec le nom abrégé.<br>
<br>Francescu<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="HOEnZb"><font color="#888888">
Fabien<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5">><br>
> vincent<br>
><br>
> Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous tente ?<br>
> Je crée ma boîte mail <a href="http://www.laposte.net" target="_blank">www.laposte.net</a><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Talk-fr mailing list<br>
> <a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Cordialement,<br>Francescu GAROBY<br><br>