Très bien, il mentionne « <span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">l’article initial s’il n’est pas contracté avec à ou de » et suppose qu'on puisse reconnaitre qu'il s'agit d'un article (cela oblige à en garder la trace dans une base de données.</span><div>

<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><br></span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Et le CNIG se place dans le cadre de la « composition », ce qui de fait exclue le cas « base de données » qui doit préserver cette différence d'une façon ou d'une autre. La base de données a bien vocation à garder les différences lexicales, ce n'est pas le contexte de la composition dont parle le CNIG.</span></div>

<div><br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Le 30 novembre 2012 14:31, Plop76 <span dir="ltr"><<a href="mailto:vaujaniate@free.fr" target="_blank">vaujaniate@free.fr</a>></span> a écrit :<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Dans son message précédent, Philippe Verdy a écrit :<div class="im"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Pourquoi veux-tu que OSM se limite aux cartes ? OSM c'est une base de<br>
données, pas une carte. Les cartes c'est du domaine du rendu.<br>
<br>
OSM a bien d'autres usages comme la possibilité d'utiliser la base comme<br>
source d'informations pour composer toutes sortes de documents avec des<br>
inclusions dans le texte d'une partie de ces données, avec des liens<br>
hypertextes possibles vers des rendus cartographiques très divers, ou pas<br>
de carte du tout, par exemple dans des tableaux de données, où le nom ne<br>
sera pas non plus nécessairement le premier élément affiché dans une<br>
cellule).<br>
<br>
Bref le CNIG ne touche qu'au rendu des cartes, rien d'autre.<br>
</blockquote>
<br></div>
Ils s'occupent de "l'information géographique" :D<br>
Ils font justement la distinction entre les cartes (où la majuscule est de toute façon due au début de phrase) et le cas général.<br>
<br>
Pour le cas général, ils recommandent :<br>
<br>
«Dans un toponyme (quel que soit son mode de composition), ou dans un nom de<br>
territoire politique ou administratif composé par jonction par des traits d’union,<br>
prennent la majuscule :<br>
[...]<br>
-  l’article initial s’il n’est pas contracté avec à ou de le précédant (La Rochelle, Le Puy,<br>
Le Havre, la municipalité du Touquet et non de Le Touquet, aller au Mans et non à Le Mans<br>
[DAF, « le »] au lieudit « La Fourche », « Le Cheval mort » [DAF, « lieudit »]).<br>
»<br>
<br>
Et concernant l'IGN :<br>
<br>
«Ainsi, dans les toponymes officieux, l’IGN et le SHOM omettent<br>
actuellement les traits d’union et l’IGN la majuscule à l’article initial. Cette exception s’apparente à l’usage de signes typographiques comme la couleur des caractères, la police italique ou le corps<br>
des caractères»<br>
<br>
;-)<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">http://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-fr</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>