<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>Bonjour à tous,<br><br>Nous avons repris le contact avec le terrain. La coordinatrice d'ACF avait des problèmes pour trouver de une connexion lors de ses déplacements à l'intérieur du pays.<br><br>Maitenant, on est de nouveau en contact. Jakob, Jean et moi-même (pour les contributeurs OSM en ligne sur notre action ces derniers jours) avons pu donc avoir la coordinatrice locale d'ACF dans notre groupe Skype. D'ailleurs Lionel, si tu veux nous rejoindre, voici mon compte @roomilissimo. Ce serait génial si tu pouvais avoir des personnes sur place disponibles pour remonter des infos de terrain géolocalisées. A plusieurs reprises, Jakob et moi nous sommes demandés si nous n'allions pas nous y rendre nous-même pour améliorer plus encore la qualité de nos cartes.<br><br>Pour un compte rendu sur notre action, je vous invite à consulter notre site de cartographie collaborative ; https://haruna.crowdmap.com/<br>Nous avons traité de la cartographie de crise et des Médias sociaux en gestion d'urgence sur cette même plateforme.<br>Nous avions également un document de travail collaboratif, mais que j'ai plus ou moins laissé tomber après le départ de PUI qui avait mobilisé notre équipe VOST (médias sociaux en gestion d'urgence) pour passer plus de temps à cartographier.<br><br>De son côté ACF va contribuer avec OSM (villages, POI...) en prenant des photos géolocalisées, notamment sur l'état des routes. Ils utilisent déjà des GPS dans leurs missions, notamment pour localiser les puits qu'ils ont assainis. Ils vont également essayer de faire libérer les données des frontières administratives en intervenant auprès du Bureau national de gestion des risques et des catastrophes. On a aussi une autre piste avec un membre de notre réseau VOST connaissant quelqu'un y travaillant également.<br><br>ACF a souhaité avoir quelques cartes au formats A0, ce à quoi je me suis employé aujourd'hui. Il y a encore des besoins cartographiques, notamment dans la région entre Toliara et Morombé et dans les environs de Sakahara. D'ailleurs Eric, si Bing pouvait fournir les images sat que tu as judicieusement demandées, ce serait bien pour l'organisation des humanitaires notamment ceux qui sont dans le flou sur plusieurs zones. Les ONG sur place sont toujours très intéressées par notre carto d'après les derniers retours d'ACF, qui viennent confirmer ceux de PUI. Peut-être vais-je demander une nouvelle tâche dans HOT mais je veux être sûr de son utilisation effective sur le terrain au préalable en ayant des précisions sur les zones d'interventions des acteurs concernés. Enfin, voici un mois que je suis à fond pour Madagascar et que j'ai repoussé beaucoup d'activités. Je ne vais pas pouvoir fournir la même quantité de travail et je dois prendre cela en compte également.<br><br>Pierre, je vois que le sujet de la coordination avec le terrain est une de tes plus grandes préoccupations. Andrew en avait également discuté avec moi. Si vous souhaitez un retour d'expérience sur notre action et ce sujet, je pourrais t'en préparer un.<br><br>Enfin, je vous prie de bien vouloir m'excuser de couper à chaque fois l'enfilade des emails de la mailing list mais il y a une subtilité ici que je n'ai pas eu le temps de regarder de près et de dépasser.<br><br>A bientôt et merci pour votre aide.<br><br>Cédric<br><br><br><br><div><div id="SkyDrivePlaceholder"></div>> From: talk-fr-request@openstreetmap.org<br>> Subject: Lot Talk-fr, Vol 80, Parution 180<br>> To: talk-fr@openstreetmap.org<br>> Date: Tue, 26 Mar 2013 14:48:45 +0000<br>> <br>> Envoyez vos messages pour la liste Talk-fr à<br>> talk-fr@openstreetmap.org<br>> <br>> Pour vous (dés)abonner par le web, consultez<br>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr<br>> <br>> ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps ou dans le<br>> sujet à<br>> talk-fr-request@openstreetmap.org<br>> <br>> Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse<br>> talk-fr-owner@openstreetmap.org<br>> <br>> Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin<br>> qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest de Talk-fr..."<br>> <br>> <br>> Thèmes du jour :<br>> <br>> 1. Re: Rues sans nom dans les lotissements et adressage<br>> (Philippe Verdy)<br>> 2. Re: Sondage sur la répétition des messages du forum sur cette<br>> liste - résultat ce soir ! (Philippe Verdy)<br>> 3. Re: Sondage sur la répétition des messages du forum sur cette<br>> liste - résultat ce soir ! (Ab_fab)<br>> 4. Re: Rues sans nom dans les lotissements et adressage<br>> (Christian Quest)<br>> 5. Re: aide pour le wiki (claude marani)<br>> 6. Re: Demande d'assistance cartographique sur le Cyclone Haruna<br>> à Madagascar (Pierre Béland)<br>> <br>> <br>> ----------------------------------------------------------------------<br>> <br>> Message: 1<br>> Date: Tue, 26 Mar 2013 15:12:00 +0100<br>> From: Philippe Verdy <verdy_p@wanadoo.fr><br>> To: Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org><br>> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Rues sans nom dans les lotissements et<br>> adressage<br>> Message-ID:<br>> <CAGa7JC2RkiaORdiiTjUcpetjnrMxsWbrC_sEaij-O3kmd0xAWw@mail.gmail.com><br>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<br>> <br>> Désolé pour la confusion. Mais en français un "lieu-dit" est le plus<br>> souvent habité, à commencer par presque tous ceux disposant d'u<br>> panneau indicateur...<br>> <br>> 2013/3/26 Christian Quest <cquest@openstreetmap.fr>:<br>> > place=neighbourhood ne serait pas adapté ?<br>> ><br>> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:place%3Dneighbourhood<br>> ><br>> > Locality désigne un lieu-dit (au sens littéral du terme) sans<br>> > population (dixit le wiki).<br>> ><br>> > _______________________________________________<br>> > Talk-fr mailing list<br>> > Talk-fr@openstreetmap.org<br>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr<br>> <br>> <br>> <br>> ------------------------------<br>> <br>> Message: 2<br>> Date: Tue, 26 Mar 2013 15:18:02 +0100<br>> From: Philippe Verdy <verdy_p@wanadoo.fr><br>> To: Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org><br>> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Sondage sur la répétition des messages du<br>> forum sur cette liste - résultat ce soir !<br>> Message-ID:<br>> <CAGa7JC2bxkZ4abuUfJ0LZrMB4vRbvRhHZ842VaN31S0cWnYodg@mail.gmail.com><br>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<br>> <br>> Le 26 mars 2013 15:00, Guillaume Allegre <allegre.guillaume@free.fr> a écrit :<br>> >> Elle s'appelle "paf"<br>> >> Comme "PAsserelle Forum", qu'est-ce qu'on se marre !<br>> <br>> Plutôt comme "Publications Autogéomatiques Francophones"...<br>> <br>> Vous connaissez la blague de PAF le...<br>> OK vous connaissez.<br>> <br>> <br>> <br>> ------------------------------<br>> <br>> Message: 3<br>> Date: Tue, 26 Mar 2013 15:25:41 +0100<br>> From: Ab_fab <gamma.gts@gmail.com><br>> To: verdy_p@wanadoo.fr, Discussions sur OSM en français<br>> <talk-fr@openstreetmap.org><br>> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Sondage sur la répétition des messages du<br>> forum sur cette liste - résultat ce soir !<br>> Message-ID:<br>> <CADik2ON-37ec7sEz04ESCCr9N=fcEgLF33PZD8-YWrk5nCzEHQ@mail.gmail.com><br>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>> <br>> Ou Philippe Amuse les Foules ?<br>> ^^<br>> <br>> Le 26 mars 2013 15:18, Philippe Verdy <verdy_p@wanadoo.fr> a écrit :<br>> <br>> > Le 26 mars 2013 15:00, Guillaume Allegre <allegre.guillaume@free.fr> a<br>> > écrit :<br>> > >> Elle s'appelle "paf"<br>> > >> Comme "PAsserelle Forum", qu'est-ce qu'on se marre !<br>> ><br>> > Plutôt comme "Publications Autogéomatiques Francophones"...<br>> ><br>> > Vous connaissez la blague de PAF le...<br>> > OK vous connaissez.<br>> ><br>> > _______________________________________________<br>> > Talk-fr mailing list<br>> > Talk-fr@openstreetmap.org<br>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr<br>> ><br>> <br>> <br>> <br>> -- <br>> ab_fab <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab><br>> "Il n'y a pas de pas perdus", Nadja<br>> -------------- section suivante --------------<br>> Une pièce jointe HTML a été nettoyée...<br>> URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20130326/d9c2b1c2/attachment-0001.html><br>> <br>> ------------------------------<br>> <br>> Message: 4<br>> Date: Tue, 26 Mar 2013 15:38:17 +0100<br>> From: Christian Quest <cquest@openstreetmap.fr><br>> To: Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org><br>> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Rues sans nom dans les lotissements et<br>> adressage<br>> Message-ID:<br>> <CAAXY6DNAef6Aa=GW_6aTqVmCqbJwiEPVizTXvfupR5foOew53g@mail.gmail.com><br>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<br>> <br>> L'occasion de réviser: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:place=locality<br>> <br>> Ca vaudrait une analyse osmose :<br>> - place=locality trop proche de bâtiments<br>> - place=hamlet avec trop peu de bâtiments proches.<br>> - place=isolated_dwelling avec trop de bâtiments autour.<br>> <br>> Il faut vraiment que je m'y mette au codage d'analyses ;)<br>> Dire c'est bien, faire c'est mieux !<br>> -- <br>> Christian Quest - OpenStreetMap France<br>> Synthèse du Week-end "SOTM-FR" à Lyon : http://openstreetmap.fr/synthese-sotmfr<br>> <br>> <br>> <br>> ------------------------------<br>> <br>> Message: 5<br>> Date: Tue, 26 Mar 2013 15:40:03 +0100<br>> From: claude marani <claude.marani@gmail.com><br>> To: Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org><br>> Subject: Re: [OSM-talk-fr] aide pour le wiki<br>> Message-ID:<br>> <CAFvF=njzsn238sxczWODDUF7hj3uxVaKkbHEi0OTW1cLfkD0Xw@mail.gmail.com><br>> Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"<br>> <br>> c'est bon c'est corrigé. un problème dans le template<br>> <br>> <br>> Le 26 mars 2013 10:28, claude marani <claude.marani@gmail.com> a écrit :<br>> <br>> > Merci c'est mieux avec Fr:ValueDescription :)<br>> ><br>> ><br>> > mais il y a encore deux chose qui m'échappe, Avec la même syntaxe, sur la<br>> > page en anglais le cartouche affiche "waste" alors que sur la page en<br>> > français il affiche waste=* et du coup, sur la page en français il<br>> > recherche waste=* dans taginfo et ne retourne rien alors que sur la page<br>> > anglaise, recherche uniquement waste et trouve 2700 résultats<br>> > problème dans le templates?<br>> ><br>> ><br>> ><br>> > Le 26 mars 2013 09:47, Ista Pouss <istaous@gmail.com> a écrit :<br>> ><br>> >> Comme je viens de faire ?... si j'ai pas trop cassé de trucs :-)<br>> >><br>> >> Cordialement.<br>> >><br>> >><br>> >> Le 26 mars 2013 09:32, claude marani <claude.marani@gmail.com> a écrit :<br>> >><br>> >>> Bonjour<br>> >>><br>> >>> Au fur et à mesure de la mise à jour de ma page de discussion, je<br>> >>> traduit vers le français les pages du wiki qui ne le sont pas.<br>> >>><br>> >>> sur celle-ci<br>> >>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:waste<br>> >>><br>> >>> dans le cartouche de droites il y a le texte *Useful combination *qui<br>> >>> reste en anglai. Il provient d'un clé *conbination=<br>> >>> *<br>> >>> comment faire pour que le texte apparaisse en français. (si je rentre<br>> >>> autre chose que cette clé, la traduction n'apparait plus<br>> >>><br>> >>> merci<br>> >>> cordialement<br>> >>> Claude<br>> >>><br>> >>> _______________________________________________<br>> >>> Talk-fr mailing list<br>> >>> Talk-fr@openstreetmap.org<br>> >>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr<br>> >>><br>> >>><br>> >><br>> >><br>> >> --<br>> >> Les dérives de rue :<br>> >> Le papillon d?hiver (le film)<http://drivrsdu.fr/le-papillon-dhiver-le-film/><br>> >><br>> >> _______________________________________________<br>> >> Talk-fr mailing list<br>> >> Talk-fr@openstreetmap.org<br>> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr<br>> >><br>> >><br>> ><br>> -------------- section suivante --------------<br>> Une pièce jointe HTML a été nettoyée...<br>> URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20130326/773d59d4/attachment-0001.html><br>> <br>> ------------------------------<br>> <br>> Message: 6<br>> Date: Tue, 26 Mar 2013 14:48:36 +0000 (GMT)<br>> From: Pierre Béland <pierzenh@yahoo.fr><br>> To: talk-fr Discussions en français <talk-fr@openstreetmap.org><br>> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Demande d'assistance cartographique sur le<br>> Cyclone Haruna à Madagascar<br>> Message-ID:<br>> <1364309316.18157.YahooMailNeo@web172803.mail.ir2.yahoo.com><br>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>> <br>> Bonjour Cédric<br>> <br>> De telles opérations, c'est un modèle d'intervention que nous constituons peu à peu en situations d'urgence comme celle-ci. Comme tu as pu le constater, nous sommes très bien organisés et très réactifs pour faire de la cartographie à distance et Andrew a fait du travail extraordinaire avec les contributeurs de HOT. De cette façon, nous nous faisons aussi connaitre et montrons les possibilités qu'offrent de telles cartes.<br>> <br>> <br>> Par contre, l'arrimage sur le terrain est quelque chose de plus difficile sur lequel nous devons travailler. Il faut convaincre les gens sur le terrain de collaborer et leur offrir des outils simples et efficaces. Mais comment les convaincre si nous n'avons pas de carte à leur offrir.<br>> <br>> En termes opérationnels, disons qu'Il faut développer la capacité de géoréférencer divers lieux sur les cartes et ce rapidement. Aussi les acteurs sur le terrain sont un élément clé pour ce succès.Nous devrions avoir un guide simple montrant comment contribuer localement en situation d'urgence. Les administrations locales pourraient contribuer en éditant la carte pour y ajouter la description des lieux publics et noms de rues. Je pense aussi à un un arrimage simple où les humanitaires ou autres acteurs sur le terrain peuvent contribuer très simplement à éditer la carte OSM. J'espère que nous pourrons tester et proposer des applications sur téléphones multi-fonction.<br>> <br>> <br>> Pierre<br>> Humanitarian OpenStreetMap Team<br>> <br>> <br>> <br>> ________________________________<br>> <br>> <br>> Cédric Moro <br>> Sam 23 Mar 22:54:53 UTC 2013 <br>> ________________________________<br>> <br>> Bonsoir à tous, Sur le terrain, malheureusement, la situation des sinistrés ne <br>> s'améliorera pas rapidement pour beaucoup d'entre ceux qui ont perdu <br>> leurs proches, leurs récoltes, ou leur maison. La mobilisation des contributeurs d'OpenStreetMap et des équipes opérationnelles sur les médias sociaux en gestion d'urgence touche à sa fin. Je souhaitais donc faire un dernier point. La demande de cartographie de la ville de Toliara (tâche 206 de HOT) était un besoin de l'ONG Pompiers de l'urgence internationale (PUI) dans sa mission de soins aux populations sinistrées mais aussi lors de la mission qui leur a été confiée par l'OCHA pour aller reconnaître la région près du fleuve Fihéréna. Lors de leurs réunions, ils ont diffusé cette carte aux autres acteurs de terrain qui l'ont trouvée très utile. Le Bureau national de gestion des risques et des catastrophes, des ONG et des habitants de Toliara nous ont félicité pour ce travail. Les retours du terrain étant encourageants, je n'ai pas voulu couper cette dynamique en faveur des secours quand PUI est repartie. En contact avec ACF, je<br>> leur ai demandé s'ils avaient besoin de cartographie dans la région et il ont exprimé des difficultés de repérages sur la région de Betioky. Ils nous alors ont envoyé un email avec les zones prioritaires à cartographier. Ainsi est nait la tâche 210 dans le gestionnaire de HOT pour cartographier la région du fleuve au nord de Betioky. ACF nous a alors beaucoup remercié et s'est engagée à venir compléter les noms des localités cartographiées et des points d'intérêt. L'avenir nous dira si nous aurons ces retours du terrain mais, à l'heure d'aujourd'hui et malgré l'immense travail accompli, je reste sans nouvelles. Plus globalement, dans le cadre d'interventions d'urgence, il est nécessaire de :<br>> - donner une méthodologie simple aux acteurs de l'urgence pour compléter les cartes que nous élaborons sans que leur mission de secours en soit perturbée, <br>> - intégrer dans les simulations d'intervention d'urgence et dans la préparation des projets , la nécessaire collaboration avec les contributeurs de la cartographie humanitaire<br>> - s'assurer que la demande émane d'acteurs qui ont une réelle motivation pour travailler avec un support cartographique et pas ceux qui y voient un simple document qu'ils pourront joindre à leur dossier de mission. En effet, si notre travail bénévole n'a pas de prix, il en garde quand même une grande valeur, surtout quand il s'agit d'identifier les sinistrés potentiels dans des zones oubliées et difficiles d'accès. Nous devons donc nous assurer que les acteurs pour lesquels nous travaillons des centaines d'heures cherchent à utiliser une bonne partie du potentiel des cartographies que nous produisons. Enfin et surtout, je tenais ici à remercier très sincèrement les contributeurs francophones <br>> d'OpenStreetMap et l'Humanitarian OpenStreetMap Team pour leur <br>> réactivité et leur travail cartographique de qualité sur le Sud-Ouest de Madagascar suite au cyclone Haruna. En particulier, je souhaiter vraiment souligner la grande qualité de certains contributeurs :<br>> - Jakob en particulier pour son énorme contribution en cartographie sur cette région qu'il connait<br>> - Andrew en particulier pour sa formation et sa capacité de mobilisation des contributeurs de HOT<br>> - Jean-Guilhem pour ses conseils techniques<br>> - et Eric pour son travail de répérage des POI et de rectification de notre cartographie sur cette région. Je reste disponible pour prêter main forte en cartographie de crise à tous contributeurs OSM qui en auraient besoin. A bientôt et merci, Cédric<br>> VOST Francophone<br>> www.i-resilience.fr <br>> -------------- section suivante --------------<br>> Une pièce jointe HTML a été nettoyée...<br>> URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20130326/88960584/attachment.html><br>> <br>> ------------------------------<br>> <br>> _______________________________________________<br>> Talk-fr mailing list<br>> Talk-fr@openstreetmap.org<br>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr<br>> <br>> <br>> Fin de Lot Talk-fr, Vol 80, Parution 180<br>> ****************************************<br></div> </div></body>
</html>