<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Le 6 juin 2013 14:40, Pieren <span dir="ltr"><<a href="mailto:pieren3@gmail.com" target="_blank">pieren3@gmail.com</a>></span> a écrit :<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im"><span style="color:rgb(34,34,34)">A noter que la même question a été posée en nov.2012:</span><br></div>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2012-November/050946.html" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2012-November/050946.html</a><br>
<br>
avec l'ajout d'un tag "amenity=public_building"<br></blockquote><div><br></div><div style>Pourquoi pas mais là ça qualifie plutôt le propriétaire d'un bâtiment, mais assez peu ce qu'on y trouve ou ce qu'on y fait. un EPN pourrait d'ailleurs être ailleurs que dans un bâtiment public (ce qui compte alors c'est le service rendu et non le lieu, même si ce service vient d'une délégation publique ou bénéficie de subventions, par exemple ce peut être dans les locaux d'une asso, ou d'un établissement privé qui le met à disposition pour cette activité).</div>
<div style> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Si tous les EPN correspondent bien à la même catégorie, pourquoi ne<br>
pas définir une clé simple genre "amenity=espace_public_numerique" ou<br>
"amenity:FR=espace_public_numerique" (évitons les accents dans les<br>
tags standards<br></blockquote><div><br></div><div style>Pas de tag "amenity:FR=*" non. mais bien "amenity=FR:*". Ensuite le service étant de type spcifiquement français (FR:) et ayant alors un nom officialisé en français, je ne vois pas ce qui bloque la pose d'un accent quand le terme lui-même n'aura pas d'équivalent dans d'autres pays sous cette forme, et pas dans une autre langue (en France il n'y a que le français qui soit officiel, alors autant l'écrire correctement).</div>
</div><br></div></div>