<div dir="ltr">Le 28 juin 2013 17:01, Christian Rogel <span dir="ltr"><<a href="mailto:christian.rogel@club-internet.fr" target="_blank">christian.rogel@club-internet.fr</a>></span> a écrit :<br><div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><br>
Sur les panneaux routiers codifiés, le bas-de-casse n'est pas utilisé, mais, il l'est sur les panneaux directionnels de proximité.<br></blockquote><div style><br></div><div style>Ca dépend des pays. Certains ont fait le choix avec succès d'abandonner le rendu en capitales (ou avec des petites capitales) pour les minuscules, même sur les panneaux génériques codifiés ou directionnels à longue distance, les lettres bas-de-casse étant jugée plus lisibles (avec les bonnes polices de caractères pas trop étroites). Cela rend plus lisibles aussi les accents.</div>
<div style><br></div><div style>C'est la norme maintenant aux USA et nos proches voisins s'y mettent aussi, même si certains panneaux impératifs du code de la route restent encore en capitales (STOP, DOUANES, ...). Il y a peu d'intérêt à les changer, ils sont reconnaissables par leur forme.</div>
<div style><br></div><div style><div>Pour les panneaux de limitation de hauteur ou de largeur le "m" minuscule est déjà en bas-de-casse (quand il est indiqué hors des quelques panneaux fréquents où seule la largeur en mètres est mentionnée en chiffres; l'indication de distance avant feux ou cédez-le-passage, est aussi en bas-de-casse). Pour les indications multilingues, les minuscules sont conservées en bas-de-casse pour les langues étrangères (et c'est d'autant mieux si ces indications dans d'autres langues utilisent des polices plus petites).</div>
<div><br></div></div><div style>Les indications non impératives (état du trafic, nombre de places disponibles dans un parking, régulations temporaires comme les fermetures pour cause de vent ou de travaux ou d'accident...) commencent à être affichées en bas-de-casse. Sur les panneaux dynamiques des essais sont menés par endroit (le symbole graphique normalisé reste affiché, mais le texte d'accompagnement n'est plus nécessairement en capitales, si le dispositif technique le permet)</div>
<div style><br></div><div style>Même pour les panneaux de danger, le mot "danger" n'est pas nécessairement indiqué, le symbole graphique devant être présent. S'il est indiqué, en accompagnement, il peut utiliser les bas-de-casse.</div>
<div style><br></div><div style>Tout cela c'est lié aux choix des polices de caractères et leur taille relative pour une lecture correcte à distance raisonnable, sur une durée suffisante à vitesse normale (tenant compte aussi de la possibilité qu'ils soient temporairement cachés sur le côté par le dépassement d'un camion ou d'un car, les panneaux devant souvent être surélévés sur les routes rapides avec plusieurs voies de circulation, ou disposés de chaque côté, si le trafic est habituellement dense).</div>
<div style><br></div><div style>Il y a aussi d'autres choses qui améliorent la lisibilité, comme la régulation des abréviations (si cela permet d'afficher des libellés plus complets sans réduire trop les tailles de polices ou sans utiliser un saut de ligne ("S<sup>t</sup>-" est admis, et préférable même à "ST-" ou "SAINT-" pour les noms de ville "à rallonge", si cela évite d'abréger la fin avec une abréviation moins connue).</div>
<div style><br></div><div style>Exemple de panneau illisible que j'ai trouvé le première fois en venant dans la région de Niort: "FRONTENAY-RR" (sans les points et avec un trait d'union supprimé aussi, histoire d'abréger encore plus), Avec des bas-de-casse j'aurais vu "Frontenay-Rohan-R." plus lisible, voire le nom entier, et ne me serais pas trompé en interprétant ce panneau comme "Fontenay" (pas si loin que ça) et j'ai pris la mauvaise direction en interprétant ce double R comme un type de "route rurale", en lisant mal le premier R en capitale dans le premier mot (je ne connaissais pas cette commune, et pas moyen de savoir le nom complet qui était aussi abrégé de la même façon "Frontenay-R-R" sur le GPS dont la base interne ne contenait en fait que des majuscules).</div>
<div style><br></div><div style><br></div><div style><br></div></div></div></div>