<div dir="ltr"><div><div><div>Bonjour,<br><br>Egoût se traduit en sewer en anglais<br></div>Cela pourrait être mis en complément du waterway=drain<br><br></div>waterway=drain<br></div>drain:type=sewer<br></div><div class="gmail_extra">
<br><br><div class="gmail_quote">Le 27 octobre 2013 13:38, Eric SIBERT <span dir="ltr"><<a href="mailto:courrier@eric.sibert.fr" target="_blank">courrier@eric.sibert.fr</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Bonjour,<br>
<br>
Me voici de retour après quelques temps de coupure en partie passé sur le terrain. Et je me pose de nouvelles questions sur le codage de certains éléments.<br>
<br>
Donc, dans certains quartiers périphériques des villes malgaches, il y a des égouts à ciel ouvert. Comment coderiez-vous ça? Pour le moment, j'utilise waterway=drain.<br>
<br>
Ensuite, la présence des égouts a des conséquences sur la circulation quand ils viennent couper les rues perpendiculaires. Il y a différents cas:<br>
- l'égout est couvert sur toute la largeur de la rue : tunnel=culvert me semble adapté<br>
- seules deux plaques en béton permettent le passage des roues des voitures. Codage?<br>
- une seule plaque de béton pour les piétons, vélos, moto... Codage?<br>
- rien: on franchit alors l'égout d'un pas alerte en évitant de se vautrer dedans. Codage?<br>
<br>
Je suis à l'écoute de vos suggestions.<br>
<br>
Éric<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-fr</a><br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr"><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab" target="_blank">ab_fab</a><br>"Il n'y a pas de pas perdus", Nadja</div>
</div>