<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">On 12/02/2013 10:30 PM, Copro Grammes
wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:1386019848.35527.YahooMailNeo@web171704.mail.ir2.yahoo.com"
type="cite">
<div style="color:#000; background-color:#fff;
font-family:HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial,
Lucida Grande, sans-serif;font-size:12pt">
<div>J'ai cru comprendre sur le wiki que cette balise désignait
quelque chose de purement britannique.</div>
</div>
</blockquote>
<br>
Oui, c'est une espèce de pelouse communale au centre du village,
très fréquente là-bas - je ne vois pas d'équivalent dans la
tradition Française.<br>
<br>
<blockquote
cite="mid:1386019848.35527.YahooMailNeo@web171704.mail.ir2.yahoo.com"
type="cite">
<div style="color:#000; background-color:#fff;
font-family:HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial,
Lucida Grande, sans-serif;font-size:12pt">
<div>Or cela fait de nombreuses fois que je la rencontre sur des
espaces verts urbains français, que j'ai corrigés en
landuse=grass (quand c'était le cas, bien entendu).</div>
<div><br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family:
HelveticaNeue,Helvetica Neue,Helvetica,Arial,Lucida
Grande,sans-serif; background-color: transparent; font-style:
normal;">Mon interprétation est-elle correcte ? Dans ce cas,
il faudrait peut-être insister sur le wiki, et corriger JOSM
qui traduit "village_green" par "espace vert".<br>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
C'est un espace vert, mais pas tout à fait un parc et un peu plus
qu'une pelouse... Contrairement à un jardin public Français, le
village green est généralement entièrement ouvert aux passants sans
qu'une grille le en interdise l'accès la nuit. C'est généralement
physiquement une pelouse, mais elle a une fonction sociale et
urbaine particulière.<br>
<br>
Bref - en France un landuse=grass me semble approprié à la place.<br>
<br>
</body>
</html>