<div dir="ltr">Il y a autant de façon de mettre les données OSM dans pgsql qu'il y a de façon de les utiliser...<div><br></div><div>Il faut partir du besoin final, et remonter les étapes intermédiaires pour y arriver avec le minimum d'efforts.</div>
<div><br></div><div>Donc... "c'est pour quoi faire ?" des cartes (tuilées ou pas) ? du géocodage ? de l'analyse spatiale ? du routage ? du contrôle de qualité ? etc, etc...</div></div><div class="gmail_extra">
<br><br><div class="gmail_quote">Le 27 décembre 2013 17:54, JB <span dir="ltr"><<a href="mailto:jbosm@mailoo.org" target="_blank">jbosm@mailoo.org</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Effectivement, pour moi, c'est un beau cadeau, comme je l'attends depuis un peu de temps, sur l'importation de données osm dans pgsql sous Windows (<a href="http://learnosm.org/fr/advanced/postgis-configuration/)" target="_blank">http://learnosm.org/fr/<u></u>advanced/postgis-<u></u>configuration/)</a>…<br>
Est-ce que le détour par QGis pour le faire est toujours d'actualité ? C'est là que je bloque pour l'instant.<br>
JB.<div class="im"><br>
<br>
<br>
Le 26/12/2013 14:27, Pieren a écrit :<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
2013/12/25 Severin MENARD <<a href="mailto:severin.menard@gmail.com" target="_blank">severin.menard@gmail.com</a>>:<div><div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Le Père Noël a apporté une traduction en français des guides intermédiaires<br>
et avancés LearnOSM pour tous les contributeurs francophones du monde (sages<br>
ou pas) :<br>
rendez-vous sur <a href="http://learnosm.org/fr/" target="_blank">http://learnosm.org/fr/</a> puis sur Les Autres Guides. Il<br>
faudra attendre encore un peu pour Vous Organisez Un Atelier ?, mais a<br>
priori pas jusqu'au Noël prochain.<br>
</blockquote>
Dommage que personne ne pense à corriger les erreurs et approximations<br>
du guide original avant de le traduire. Mais l'intention est louable.<br>
<br>
Pieren<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-fr</a><br>
</div></div></blockquote><div class="HOEnZb"><div class="h5">
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-fr</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Christian Quest - OpenStreetMap France<br>Un nouveau serveur pour OSM... <a href="http://donate.osm.org/server2013/" target="_blank">http://donate.osm.org/server2013/</a>
</div>