<div dir="ltr">C'est vrai que j'avais un petit doute concernant le tracé du polygone en surcouche ou pas, mais maintenant, et à la lecture du vos infos c'est un peu plus clair pour moi. <div><br></div><div>Disons aussi, que je me projette un peu trop loin peut être, au travers de cette interrogation, quant à savoir comment je peux m'y prendre pour taguer une zone résidentielle, au sens propre du terme, qui comprend par exemple plusieurs battisses à étages, occupant une surface sur le terrain non négligeable, agrémentée d'une piscine privée et tout cela dans une zone privée clôturée. </div>
<div><br></div><div>Doit on là aussi créer un polygone différencié, je m'explique, c'est à dire qui n'est pas en surcouche. Cette tache me parait assez ardue si cette dernière se trouve en plein au milieu du polygone residential existant.</div>
<div><br></div><div>Michel</div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Le 4 mai 2014 10:22, Pierre-Alain Dorange <span dir="ltr"><<a href="mailto:pdorange@mac.com" target="_blank">pdorange@mac.com</a>></span> a écrit :<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Mides <<a href="mailto:mides.map@gmail.com">mides.map@gmail.com</a>> wrote:<br>
<br>
> pour un peu plus de précision, cette zone est effectivement déclarée comme<br>
> un lotissement sur le terrain, elle est excentrée par rapport à la ville,<br>
> mais si l'on retient la façon de faire avec le tag residential, doit<br>
> dissocier le polygone "lotissement" du polygone principal residential de la<br>
> ville de rattachement, ou tracer en surcouche ce qui ne me semble ne pas<br>
> être très judicieux quand même. Quant à utiliser suburb, j'exclus cette<br>
> possibilité dans la mesure où l'on ne peut pas y appliquer la notion de<br>
> quartier.<br>
<br>
Je comprend pas bien ton soucis.<br>
Un polygone pour emglober l'ensemble des maison du lotissement avec le<br>
tag landuse=residential + name=*<br>
C'est exactement fait pour ça...<br>
<br>
suburb est en effet pas bon, puisque c'est plutot pour nommer un<br>
quartier (appartenant donc a une ville de taille suffisante pour avoir<br>
des quartiers).<br>
<br>
quand à place=*, c'est pour nommer les lieux habités mais de manière<br>
ponctuelle (point).  je passe city, town et village qui s'appliquent a<br>
des villes de différentes tailles. Reste hmalet (hameaux) qui n'est pas<br>
adapté à un lotissement. Un hameau est un groupe h'habitations<br>
généralement ancien avec un véritable nom issut de l'histoire (pas du<br>
choix récent d'un conseil municipal). Quand a isolated_dwelling c'est<br>
similaire a hamlet mais encore plus petit, s'applique souvent pour des<br>
anciennes fermes ou des maisons isolés (mais avec un nom issut de la<br>
tradition).<br>
<br>
Dans la cas d'un lotissement, c'est bien un polygone landuse=residential<br>
qui me semble le plus adapté.<br>
<br>
A consulter :<br>
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:place" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:place</a><br>
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:landuse%3Dresidential" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:landuse%3Dresidential</a><br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
Pierre-Alain Dorange<br>
OSM experiences : <<a href="http://www.leretourdelautruche.com/map/" target="_blank">http://www.leretourdelautruche.com/map/</a>><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a><br>
</font></span></blockquote></div><br></div>