<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class=""><br class=""><blockquote type="cite" class="">Le 20 nov. 2014 à 14:49, Pieren <<a href="mailto:pieren3@gmail.com" class="">pieren3@gmail.com</a>> a écrit :<br class=""></blockquote><br class=""><blockquote type="cite" class="">- le site principal <a href="http://openstreetmap.org" class="">openstreetmap.org</a> a une nouvelle fonction<br class="">symbolisée par une icône avec un point d'interrogation à droite de la<br class="">carte.</blockquote>Merci :)<div class=""><br class=""><blockquote type="cite" class="">Reste à mettre à jour la traduc.<br class=""></blockquote>C’est sur <a href="http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-osm-site&filter=&action=translate" class="">http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-osm-site&filter=&action=translate</a></div><div class=""><br class=""></div><div class="">Zut, tout semble traduit dans TranslateWiki alors qu’une recherche renvoi des chaines non traduites dans OSM :</div><blockquote style="margin: 0 0 0 40px; border: none; padding: 0px;" class=""><div class=""><i class="">« Religious administration, Political, Sty, Mountain range, Local authority, Way, Commercial, Apartments, House… » </i></div></blockquote><div class=""><br class=""></div><div class="">Une recherche dans la doc ne semble pas d’une grande aide ou alors c’est bien caché ;-)</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Une « fouille » dans le code et dans les messages de TranslateWiki permet de comprendre comment ça marche :</div><div class=""><br class=""></div><div class=""><ol class="MailOutline"><li class="">Rechercher un mot déjà traduit correspondant à un objet OSM (key=value) : Mairie</li><li class="">recherche dans le code source : <a href="https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/locales/fr.yml" class="">https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/locales/fr.yml</a> ligne 518<br class="">On trouve <span class="pl-ent" style="box-sizing: border-box; color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre;">townhall:</span><span class="pl-s1" style="box-sizing: border-box; color: rgb(223, 80, 0); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre;"> Hôtel de ville / mairie</span> et en regardant plus haut on voit que ça appartient à <span style="color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre; background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">amenity:</span> qui appartient à <span style="color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre; background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">prefix:</span> et <span style="color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre; background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">search_osm_nominatim:</span> et enfin à <span style="color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre; background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">geocoder:</span> </li><li class="">la même recherche dans TranslateWiki donne :<br class=""><font face="Menlo" class=""><b class="">Osm:Geocoder.search osm nominatim.prefix.amenity.townhall/fr<br class=""></b></font>(on retrouve les éléments précédents séparés par « . » avec le préfixe « <b class="">Osm:</b> » et terminé par « <b class="">/langue</b> » </li><li class="">Donc pour traduire « <b class="">House</b> », un objet OSM avec l’attribut <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/House" class="">building=house</a> on va demander aux développeurs de rajouter la ligne <span style="color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre; background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">house:</span> dans les sections <span style="color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre; background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">geocoder:</span> <span style="color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre; background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">search_osm_nominatim: </span><span style="color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre; background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">prefix: </span><span style="color: rgb(99, 163, 92); font-family: Consolas, 'Liberation Mono', Menlo, Courier, monospace; line-height: 16px; white-space: pre; background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">building: </span>du fichier anglais</li><li class="">Il ne faut pas traduire les tags erronés, non standards…</li></ol></div><div class=""><br class=""></div><div class="">—</div><div class="">Yves</div><div class=""><br class=""></div><div class="">PS:</div><div class="">Il y a des traductions inadéquates en France mais le code n’utilise pas de libellé différent en fonction du pays et de admin_levels (cf. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Admin_level#10_admin_level_values_for_specific_countries" class="">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Admin_level#10_admin_level_values_for_specific_countries</a>)</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Frontière de comté -> Limite de département</div><div class="">Localité -> Lieu-dit</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Pour info, le code qui traduit les noms des objets OSM est :</div><div class=""><a href="https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/4abb666ef02dcacc590d7b104836c2f512dbed21/app/assets/javascripts/index/query.js#L90" class="">http://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/app/assets/javascripts/index/query.js</a> L90</div><div class=""><a href="https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/b194a3bf962cadc0c2faa0c49941e72a4b8d533f/app/controllers/geocoder_controller.rb#L175" class="">http://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/app/controllers/geocoder_controller.rb</a> L175</div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div></body></html>