<div dir="ltr">Pour l'instant il s'agit effectivement de deux traductions.<br>Nous avons encore à nous organiser pour l'ajout de nouvelles plus spécifiquement Françaises.<br>Puis encore plus pour un mécanisme de proposition commun aux différentes communautés.<br><br></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature"><span style="color:rgb(102,102,102)">--</span><br style="color:rgb(102,102,102)"><span style="color:rgb(102,102,102)">Jean-Baptiste Holcroft</span></div></div>
<br><div class="gmail_quote">Le 11 janvier 2015 16:27, Jo <span dir="ltr"><<a href="mailto:winfixit@gmail.com" target="_blank">winfixit@gmail.com</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div><div>En fait c'est une initiative qui a commencé parmi la communauté allemande.<br><br></div>Puis il y a eu une équipe qui a commencé de traduire une version adapté en anglais depuis quelques mois maintenant.<br><br></div>Les autres traductions sont basées sur cette version anglaise, mais il est permis d'ajouter des points qui sont surtout intéressant pour la communauté ciblée.<br><br></div>Pour les points qui sont intéressant pour tous, il est probablement mieux de les envoyer directement à l'équipe qui préparent la version allemande.<br><br></div>Polyglot<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><div><div class="h5">2015-01-11 16:04 GMT+01:00 Severin Menard <span dir="ltr"><<a href="mailto:severin.menard@gmail.com" target="_blank">severin.menard@gmail.com</a>></span>:<br></div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5"><div dir="ltr"><div><div>Bonjour Althio,<br><br></div>Merci pour l'information sur cette belle initiative. <br>J'ai une question sur la version française : est-ce une version propre à l'équipe francophone ou bien chaque groupe WeeklyOSM traduit le même original ?<br>Concernant la section Cartographie, je conseillerais de résumer en une phrase l'aboutissement des échanges ou la tenur de la réflexion plutôt que Untel "propose de faire" ceci ou Telautre "demande des éclaircissements".<br><br></div><div>Bien cordialement,<br><br>Severin<br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><span>2015-01-11 1:09 GMT+01:00 althio althio <span dir="ltr"><<a href="mailto:althio.forum@gmail.com" target="_blank">althio.forum@gmail.com</a>></span>:<br></span><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span>Bonjour,<br>
<br>
Nous sommes fiers de vous annoncer la naissance de la version<br>
française de weeklyOSM.<br>
<br>
Les éditions n°231 et n°232 de weeklyOSM viennent de paraître en<br>
français. Retrouvez sur <a href="http://www.weeklyosm.eu/fr/" target="_blank">http://www.weeklyosm.eu/fr/</a> votre petit<br>
condensé de l'actualité du monde d'OSM.<br>
<br>
Bonne lecture !<br>
<br>
L'équipe francophone de weeklyOSM est relativement récente.<br>
Nous nous présenterons prochainement.<br>
<br>
Veuillez s'il vous plaît relayer cette nouvelle sur les canaux de<br>
diffusion habituels de vos différentes communautés francophones.<br>
<br>
Merci et à bientôt !<br>
<br>
_______________________________________________<br></span>
Talk-CI mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-CI@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-CI@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ci" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ci</a><br>
</blockquote></div><br></div>
<br></div></div><span class="">_______________________________________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a><br>
<br></span></blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>