<div dir="ltr"><div>But it's a fact that most French-speaking people can't read or discuss in German (or even in Spanish or Portuguese, focusing South America where French is too rarely understood, much less than in Portugal), while English should be easier for cooperating with you: you'll be able to choose interesting topics.<div>But I've almost never seen any topic related to activities in Francophone talk lists and online forums.</div><div><br></div><div>As I said, It's time to think about proposing you a French RSS feed, with a English translation. The French OSM website is currently in discussion for enhancing it with easier maintenance. It should be a good idea to include that RSS feed, and this will attract more easily actual French translators to your project.<div><br></div><div><br></div></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Le 14 février 2017 à 20:02, Manfred A. Reiter <span dir="ltr"><<a href="mailto:ma.reiter@gmail.com" target="_blank">ma.reiter@gmail.com</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Hi Philippe, all,<div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><span class="">2017-02-14 18:50 GMT+01:00 Philippe Verdy <span dir="ltr"><<a href="mailto:verdy_p@wanadoo.fr" target="_blank">verdy_p@wanadoo.fr</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Là encore une traduction automatique non relue (avec ses contre-sens et diverses fautes grammaticales, orthographiques ou syntaxiques). Heureusement que j'avait lu la version anglophone bien avant, bien plus compréhensible.<div>Heureusement qu'il y a quand même les liens (mais là ce n'est pas traduit, ce sont les contenus d'origine le plus souvent en anglais ou allemand, parfois en russe).</div><div><br></div><div>De plus les sujets sont un peu trop germanocentrés (ce n'est pas qu'une question de traduction, mais le fait que la source anglaise et de toutes les autres traductions sont en alemand avec des contributeurs allemands, ils passent à coté d'autres sujets, en se concentrant sur les discussions qui ont eu lieu sur les listes de diffusion en anglais ou allemand et quelques annonces faites sur le blogue de la fondation OSM ou sur les forums OSM anglophones.</div><div>Je pense que notre liste ici devrait proposer aussi des liens avec un résumé utile en anglais, car on a très peu de contacts en Allemagne qui lisent notre français.</div><div><br></div><div>Ce serait intéressant que le site Openstreetmap francophone propose un fil d'actus en anglais, et leur fournir l'URL pour qu'ils en tiennent comptent. Pourquoi pas un fil RSS</div></div></blockquote><div><br></div><div><br></div></span><div>I apologize for that issue #342.<br></div><div><div>I think we should close the French channel. Because we can not deliver the quality that you and and we would see.</div><div>That is not the quality we deliver in all other languages.</div><div><br></div><div>The fact, that you think it is germanocentric - maybe, because a lot of the contriubuters speak German. Maybe you didn't realise, that we have a lot of contributions from Latin America, because Spanish and Portugues speaking people deliver issues from their communities. </div><div><br></div><div>It is a pitty, that we could not establish a little bit more internationality and show that OSM has a strong community in France and in francophone Africa. </div><div><br></div><div>I think, that the French contribution to OSM is as big and it should have a voice in our weekly summeray. But we don't have the manpower do valorise that contribution.</div><div><br></div><div>BTW: In  the francophone channel in Slack are at least 10 people with French mothertongue</div><div>and in our content management system system (OSMBC), where EVERY member can collet, edit and revies news I count 9 in letters (nine) French native speakers. </div><div><br></div></div><div>I think, we will close the French channel a second time. :(</div><div><br></div><div>Once again I apolpogise for the bad issue.</div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><div><br></div><div><br></div></font></span></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888">-- <br><div class="m_5818523027751624525gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr">## Manfred Reiter - -<br>## N49° 25' 11.028" E6° 50' 47.328" <br>## <a href="http://www.weeklyOSM.eu" target="_blank">www.weeklyOSM.eu</a><br></div></div></div></div></div></div>
</font></span></div></div>
</blockquote></div><br></div>