<div dir="ltr">Sauf que les communes ne sont PAS des langues ISO 639 (ici on utilise des codes BCP 47, jamais les ISO 639 qui ne sont pas non plus stables...) et encore moins des entités ISO 3166 (pays et subdivisions de premier niveau ou de second niveau pour certains pays copmme la France, eux même souvent pas à jouor avec les entités officielles). Ce sont des nom officiels.<div><br><div>Et là on ne parle pas des tags "name:<code langue BCP47>=*", mais juste des tags "name=*" qui sont les noms par défaut, dans leur graphie non abrégée, sans capitalisation de toutes les lettres comme sur les adresses postales et avec tous leurs caractères signifiants, y compris apostrophes et autres ponctuations même si pour le courrier postal on les remplace par des espaces et on élimine bon nombre de signes diacritiques...)</div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Le 26 juillet 2017 à 01:08, Christian Rogel <span dir="ltr"><<a href="mailto:christian.rogel@club-internet.fr" target="_blank">christian.rogel@club-internet.fr</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div style="word-wrap:break-word"><span class=""><br><div><blockquote type="cite"><div>Le 2017 Goue. 25 à 23:52, Philippe Verdy <<a href="mailto:verdy_p@wanadoo.fr" target="_blank">verdy_p@wanadoo.fr</a>> a écrit :</div><div><div dir="ltr" style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-style:solid;border-left-color:rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><br></blockquote><div><br></div><div>Oui mais comme cela reste une langue minoritaire même dans les régions concernées, vouloir cacher la langue majoritaire et officielle pour la remplacer par la langue régionale est malvenu: on rend service à cette minorité régionale contre la majorité (internationale, pas seulement franco-française) qui ne connait QUE les toponymes officiels et ne saura pas se repérer sans.</div></div></div></div></div></blockquote><br></div></span><div>Qu’il soit clair, une fois pour toute, que personne ne propose de « cacher » la version officielle des toponymes. Ce qui est dans les « name:ISO639 » ne concerne en rien les rendus par défaut des « name ».</div><div>Les « name:ISO639 » doivent uniquement être attestés ou cohérents, sans aucune limite territoriale. C’est la beauté esthétique de la situation de langue non reconnue, personne ne peut s’y opposer, précisément, parce qu’elle est hors la loi.</div><div><br></div><div>Un texte de référence sur ce sujet : <a href="http://www.openstreetmap.bzh/fr/2017/06/27/brezhoneg-e-maez-al-lezenn-neus-harzh-ebet-evit-brezhonekan-ar-gartenn-openstreetmap/" target="_blank">http://www.openstreetmap.<wbr>bzh/fr/2017/06/27/brezhoneg-e-<wbr>maez-al-lezenn-neus-harzh-<wbr>ebet-evit-brezhonekan-ar-<wbr>gartenn-openstreetmap/</a> (au besoin, choisir la version en français dans la col. de gauche)</div><br><div><br></div><div><br></div><div>Christian R.</div></div></blockquote></div><br></div>