<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">Le 13/09/2017 à 11:22, Vladimir
      Vyskocil a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:D607A934-0520-44E5-95DD-4A284A0832C6@gmail.com">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
      Bonjour,
      <div class=""><br class="">
      </div>
      <div class="">Suite aux actions de certaines communautés
        régionales comme par exemple Toulouse qui est devenu
        Tolosa/Toulouse par ce qu’un fervent adepte de l’occitan l'à
        décidé un jour… J’ai regardé et commencé à corriger les erreurs
        rapportées par Osmose sur l’utilisations des tags name et
        name:fr, qui doivent être identiques pour la France dans la
        règle correspondante…</div>
      <div class="">Mais je commence à m’attirer les foudres de certains
        au pays basque et je voulais vous faire part de ma dernière
        réponse. J’ai répondu avec mes connaissances du projet mais je
        peux me tromper et cela a pu évoluer ces derniers temps ? Qu’en
        pensez vous ?</div>
      <div class=""><br class="">
      </div>
      <div class="">
        <p class="">Bonjour, </p>
        <p class="">On va continuer en français :
          Il y a plusieurs points dans votre message auxquels je
          voudrais répondre : </p>
        <p class="">- OpenStreetMap est une base cartographique et pas
          une carte, il y a autant de rendu possible que l'on désire,
          celui du site <a href="http://openstreetmap.org" class=""
            moz-do-not-send="true">openstreetmap.org</a> en est un et il
          est international essentiellement destiné aux contributeurs
          internationaux du projet. Il existe des rendus plus
          spécialisés par exemple sur <a href="http://openstreetmap.fr"
            class="" moz-do-not-send="true">openstreetmap.fr</a> qui se
          focalise sur la communauté française ou un site qui prend en
          compte les noms régionaux de Bretagne et qui est géré par la
          communauté bzh. </p>
        <p class="">- Les règles sur l'utilisation des tags des objets
          de la base est établie plus ou moins par consensus par la
          communauté internationale, plus particulièrement pour les tags
          name, name:xxx, et autres... pour le tag name la règle établie
          est qu'il contient le nom dans la langue ou les langues
          officielles du pays correspondant, par exemple en Belgique
          c'est le français et le flamand et les valeurs du tag sont
          nom_dans_la_langue1 / (ou -, ...) nom_dans_la_langue2. En
          france il n'y a qu'une seule langue officielle et c'est le
          français et des langues régionales comme le basque, l'occitan,
          le breton, le niçois par chez moi,… </p>
        <p class="">- Il y a de plus en plus d'anarchie dans
          l'utilisation du tags "name" en France, on commence a voir des
          choses comme Tolosa/Toulouse parce que quelqu'un dans la
          communauté occitane a décidé que cela lui plaisait mieux comme
          ça ou par revendication... Idem pour la communauté basque, que
          je respecte par ailleurs (et c'est un très beau pays que
          j'aime beaucoup, autant coté français qu'espagnol). </p>
        <p class="">- D'ailleurs vous parlez de villages avec une
          signalisation bi-linguale ou je vous le concède le tag name
          peut recevoir les noms dans les deux langues (en se mettant
          d'accord sur le séparateur, l'ordre,... pour que cela soit
          uniforme ce qui n'est pas le cas actuellement), mais pour des
          villes comme Bayonne, Biarritz,... je ne suis pas d'accord car
          ce n'est pas jusqu’à preuve du contraire ce que l'on voit sur
          le terrain (je parle de panneaux officiels)</p>
        <p class=""> - En ce qui concerne l'outil Osmose, il compile un
          grand nombre de règles acceptées par au moins la communauté
          française et parcours la base pour trouver les erreurs et
          permettre de les corriger, c'est le reflet des règles en
          vigueur. S'il est légitime d'en changer certaines, il est
          nécessaire d'entamer le discours pour obtenir un consensus
          avec la communauté FR, le mieux est d'en discuter sur la liste
          OSM française (<a
            href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr"
            rel="nofollow" class="" moz-do-not-send="true">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a>)
          - Pour la promotion de la langue basque vous pouvez à l'instar
          d'autres communautés régionales comme les bretons par exemple
          monter un site qui affichera correctement la carte avec les
          options que vous aurez choisi, par exemple une combinaison des
          tags name:eu et name:fr ou seulement name:eu ou au choix,...</p>
        <p class="">Cordialement,
          Vladimir (français d'adoption)</p>
        <blockquote class="">
          <p class="">Hi Vlad, </p>
          <p class="">I have followed the discussion on <a
              href="http://www.openstreetmap.org/changeset/51680747"
              rel="nofollow" class="" moz-do-not-send="true">this
              changeset</a>.
            Can you explain what exactly is the problem ? Following your
            link I find a "Default and local language name not the same"
            issues ... (Albeit, I don't understand why this should be an
            issue, since as far as I understand it, different tags are
            meant to reference different things...)
            We have bilingual usage here in north basque country, as you
            enter all our villages you will find a bilingual (french -
            basque) signalisation. So I don't understand why we could
            not put both basque and french name in the "name=<em
              class="">" tag and have each language separated in their
              respective tag, i.e. "name:fr=</em>" and "name:eu=*" wich
            is what I did.
            So just because Osmose don't like it, seems not a
            raisonnable argument for me.
            Looking to read more from you, </p>
          <p class="">regards</p>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Talk-fr mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org">Talk-fr@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr</a>
</pre>
    </blockquote>
    <p>Bonjour,</p>
    <p>Je pense toujours qu'il n'y a qu'une seule langue officielle en
      France et que la règle est bien de mettre celle-ci dans le champs
      name, les langues régionales et autres dans les champs name:xx.
      Les panneaux bilingues ne sont pas à recopier dans le champ name à
      mon avis , seuls les pays ou région comme Bruxelles qui sont
      officiellement bilingues le font.<br>
    </p>
    <p>Par contre au niveau du rendu osm.org , ce qui pourrait faire
      plaisir à tout le monde ce qu'il prenne le paramètre langue du
      navigateur en compte pour afficher les noms ?</p>
    <p>Les régionaux auraient les noms dans leur langue par défaut et
      surtout la carte mondiale deviendrait utilisable car aujourd'hui
      il faut apprendre 125 langues pour la parcourir..ou alors j'ai
      raté quelque chose ?</p>
    <p>Bruno.<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
  </body>
</html>