<div dir="ltr">Le renommage vient de la barre de navigation des régions où tous les noms des régions françaises sont en français, sinon on avait un lien rouge non trouvé...</div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Le 11 juillet 2018 à 21:43,  <span dir="ltr"><<a href="mailto:osm.sanspourriel@spamgourmet.com" target="_blank">osm.sanspourriel@spamgourmet.com</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div text="#000000" bgcolor="transparent">
    <p>Indeed, the name of Breizh in English is Brittany, not Bretagne
      ;-).<br>
    </p>
    <br>
    Tiens je n'avais jamais fait attention mais Nominatim fait du
    géocodage de l'étiquette des zones mêmes étendues :<br>
    <a href="https://www.openstreetmap.org/search?query=breizh#map=8/48.168/-2.906" target="_blank">https://www.openstreetmap.org/<wbr>search?query=breizh#map=8/48.<wbr>168/-2.906</a><br>
    Donne en fr :<br>
    Peninsula <a class="m_-3411784416117419636set_position" href="https://www.openstreetmap.org/relation/5687071" target="_blank">Bretagne,
      Chemin du Feu du Breuil, L'Haron, Loudéac, Saint-Brieuc,
      Côtes-d'Armor, Bretagne, France métropolitaine, 22600, France</a><br>
    <br>
    Logiquement on devrait avoir plutôt : <br>
    <a class="m_-3411784416117419636set_position" href="https://www.openstreetmap.org/relation/5687071" target="_blank">Bretagne,
      France métropolitaine, France</a><br>
    Et au pire géocoder le nœud admin_centre (ici Rennes).<br>
    J'ai quand même voté pour la mainteneuse de Nominatim aux OSM awards
    ;-).<span class=""><br>
    <br>
    <div class="m_-3411784416117419636moz-cite-prefix">Le 11/07/2018 à 00:25, Christian Rogel
      - <a class="m_-3411784416117419636moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:christian.rogel@club-internet.fr" target="_blank">christian.rogel@club-internet.<wbr>fr</a> a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      
      <div>Par ailleurs, Philippe a renommé la catégorie
        « Public transport in Brittany » en Public transport in
        Bretagne ». Il n’y a aucune raison de passer à la trappe une
        appelation familière aux anglophones. A la rigueur, on peut les
        accoler.<br>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
  </span></div>

<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-fr@openstreetmap.org">Talk-fr@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<wbr>org/listinfo/talk-fr</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>