<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="transparent">
<div>> Place=locality n'est pas un point, c'est un lieu sans
habitant, les (quartiers) des "portes" de Paris sont maintenant
habitées.</div>
<div>Et actuellement personne n'habite sur une porte.</div>
<div>Donc locality me va bien. Si par contre des quartiers
s'appellent du nom de la porte d'à côté alors il faut mettre un
contour et suburb/neighbourhood/quarter.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Personnellement je trouve le wiki sur les places relativement
peu clair :<br>
</div>
<div><a moz-do-not-send="true"
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Lieux#Lieux_d.27implantations_humaines">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Lieux#Lieux_d.27implantations_humaines</a></div>
<div>Ceci n'existe pas en anglais.</div>
<div>Taille city/town/village/hamlet : je considère que c'est la
taille consolidée. Si une commune de plus de 10 000 habitants à
plusieurs villages mais le centre aggloméré ne fait a lui seul
plus de 10 000 habitants, doit-on mettre town ou village ? Si on
met village, on perd complètement le fait que cette partie est
plus importante que les villages bien plus petits. Ou est-ce que
sur une commune vous ne mettez qu'un city/town et que les villages
sont représentés par des suburb/neighbourhood? Je laisse village
quand il n'y a pas de continuité urbaine.<br>
</div>
<p><a moz-do-not-send="true"
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:place#Toponymie_.28place.29">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:place#Toponymie_.28place.29</a></p>
<p>Similaire mais différent, on ajoute plusieurs niveaux en :<br>
</p>
<table class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="2" border="1">
<tbody>
<tr>
<td><a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dborough"
title="Tag:place=borough"> borough</a>
</td>
<td><a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:place%3Dsuburb"
title="FR:Tag:place=suburb"> suburb</a>
</td>
<td><a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dquarter"
title="Tag:place=quarter"> quarter</a>
</td>
<td><a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:place%3Dneighbourhood"
title="FR:Tag:place=neighbourhood"> neighbourhood</a>
</td>
<td><a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dcity_block"
title="Tag:place=city block"> city_block</a>
</td>
<td><a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dplot"
title="Tag:place=plot"> plot</a>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">Je propose de supprimer la première
partie pour faire référence à la seconde.</div>
<div class="moz-cite-prefix">Question subsidiaire : utilise-t-on
tous ces niveaux en France ou se contente-t-on du suburb et
neighbourhood ?</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">
<div class="moz-cite-prefix">Le 13/03/2019 à 19:12, Jérôme Amagat
- <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:jerome.amagat@gmail.com">jerome.amagat@gmail.com</a> a écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAHUxkt+OH+r3Pc_gSfyNQY0_oy8EwK9zT+s+O_+HGX1axCxH2w@mail.gmail.com">il
peux y avoir des neighbourhood dans des suburb et pas l'inverse
:)</blockquote>
+1</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">Le 13/03/2019 à 18:25, Léo El Amri via
Talk-fr - <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-fr@openstreetmap.org">talk-fr@openstreetmap.org</a> a écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:8cacbc6c-24ca-7ab5-a46e-f34991ad4770@superlel.me">
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">Si on a une limite, autant l'utiliser. D'ailleurs Google Maps est capable d'afficher les limites pour certains quartiers de Paris. Il en va de même pour les sites de location/achat de logements.</pre>
</blockquote>
<p>Ça ne gène pas un site de location ou Google de mettre une
information fausse au prétexte que c'est mieux que pas
d'information.</p>
<p>On n'a pas la même politique.</p>
<p>Jean-Yvon<br>
</p>
</body>
</html>