<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">Le 03/09/2019 à 18:05, <a
class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:osm.sanspourriel@spamgourmet.com">osm.sanspourriel@spamgourmet.com</a>
a écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:effbfe96-46c4-8039-709f-b38d1f81bf62@gmx.net">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<p><br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">Le 03/09/2019 à 16:49, lenny.libre -
<a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:lenny.libre@orange.fr" moz-do-not-send="true">lenny.libre@orange.fr</a>
a écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:1df98956-ce8c-2f1f-ec84-2d9a3b0a3426@orange.fr">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=UTF-8">
<div class="moz-cite-prefix">Le 03/09/2019 à 11:55, <a
class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:osm.sanspourriel@spamgourmet.com"
moz-do-not-send="true">osm.sanspourriel@spamgourmet.com</a>
a écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:f8da4f2d-dfd8-8fed-4d7f-dc457885acff@gmx.net">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=UTF-8">
<div class="moz-cite-prefix">Le 03/09/2019 à 11:26, marc marc
- <a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:marc_marc_irc@hotmail.com"
moz-do-not-send="true">marc_marc_irc@hotmail.com</a> a
écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:VI1P190MB0255F905C06A70073940811BB7B90@VI1P190MB0255.EURP190.PROD.OUTLOOK.COM">
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">Le 03.09.19 à 11:13, lenny.libre a écrit :
</pre>
</blockquote>
</blockquote>
<blockquote type="cite"
cite="mid:f8da4f2d-dfd8-8fed-4d7f-dc457885acff@gmx.net">
<blockquote type="cite"
cite="mid:VI1P190MB0255F905C06A70073940811BB7B90@VI1P190MB0255.EURP190.PROD.OUTLOOK.COM">
<blockquote type="cite">
<pre class="moz-quote-pre" wrap=""> * au §
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://josm.openstreetmap.de/wiki/Help/Concepts/Object#Objectversionsandhistory" moz-do-not-send="true">https://josm.openstreetmap.de/wiki/Help/Concepts/Object#Objectversionsandhistory</a>
que signifie /"wiki-style editing"/ dans : /"Version numbers
(versions) were introduced to simplify wiki-style editing."/
</pre>
</blockquote>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">je pense que cela parle de l'éditeur graphique du wiki.
ne l'utilisant cependant quasi jamais, c'est à confirmer par qlq qui
l'utilise :)</pre>
</blockquote>
<p>Non, il parle du fait que comme Wikipédia(*), on prend une
version, on la modifie et on la replace sur le serveur.</p>
<p>D'où la remarque sur les relations ou les chemins dont les
numéros ne changent pas si ce sont leurs constituants qui
changent.</p>
<p>(*) Wikipédia, c'est l'OpenStreetMap de l'encyclopédie.</p>
<p>Denis, tu notes pour les bons mots d'OSM ? ;-)</p>
</blockquote>
Je pourrais donc mettre <i>"Les numéros de version on été
ajoutés pour simplifier l'édition des objets (de la même façon
que l'on édite des pages wiki)"</i><br>
</blockquote>
<p>Plutôt : <i>"Les numéros de version on été ajoutés pour
simplifier l'édition des objets (qui sinon se fait de la même
manière que l'on édite des pages wiki)"</i></p>
<p>En fait c'est surtout pour résoudre les conflits.<i><br>
</i></p>
</blockquote>
<i>Je ne comprends pas le sinon, puisque j'ai bien un n° qui
s'incrémente lorsque je modifie une page du wiki</i><br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:effbfe96-46c4-8039-709f-b38d1f81bf62@gmx.net">
<p><i> </i></p>
<blockquote type="cite"
cite="mid:1df98956-ce8c-2f1f-ec84-2d9a3b0a3426@orange.fr">
<blockquote type="cite"
cite="mid:f8da4f2d-dfd8-8fed-4d7f-dc457885acff@gmx.net">
<p> </p>
<blockquote type="cite"
cite="mid:VI1P190MB0255F905C06A70073940811BB7B90@VI1P190MB0255.EURP190.PROD.OUTLOOK.COM">
<blockquote type="cite">
<pre class="moz-quote-pre" wrap=""> * Je ne comprends pas bien la phrase : /"But you can always track
complete history of one node based on history."/ littéralement, cela
donne /"Mais vous pouvez toujours suivre l'historique complet d'un
nœud sur la base de l'historique. "/ je ne vois pas bien comment
suivre l’historique complet sur la base de l'historique ?
</pre>
</blockquote>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">"sur la base de l'historique" -> en utilisant l'historique.
c'est un peu une tautologie :-s</pre>
</blockquote>
Un peu seulement ;-) ? Et bien non, car justement avec
l'historique (seul) tu as du mal à suivre un chemin ou une
relation parce que les nœuds peuvent bouger dans le temps. La
base à une date donnée donne pour les chemins/relations une
bonne alternative.<br>
</blockquote>
Oui, mais il parle d'abord des chemins et des relations dans les
deux lignes précédentes <br>
<ul style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Verdana, Arial,
"Bitstream Vera Sans", Helvetica, sans-serif;
font-size: 13px; font-style: normal; font-variant-ligatures:
normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400;
letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start;
text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal;
widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px;
background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-style:
initial; text-decoration-color: initial;">
<li>Contents of the relation can change without change in
version or id of the relation (a way can be changed, a node
can be changed, a child relation can be changed).</li>
<li>Contents of the way can change without change in version
or id of the way (a child node can be moved back and forth
several times, but id of the way may stay the same).</li>
</ul>
et après avoir dit <i>"But " </i>il parle d'un nœud<br>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">"But you can always track
complete history of one node based on history."</pre>
</blockquote>
<p>Oui, on est d'accord. C'est pour ça que je dis "et bien non".</p>
<p>Peut-être vaut-il mieux reformuler : si l'historique d'un nœud
est triviale, l'historique des chemins et relations est
simplifiée dans le sens ou seules les modifications d'attributs
et de membres sont versionnées. Si par contre un membre est
modifié, par exemple un nœud d'un chemin est déplacé, le chemin
lui-même ne change pas de version.</p>
<p>Jean-Yvon<br>
</p>
</blockquote>
<p> Je suis d'accord, mais dans le wiki josm, si on modifie une
page(traduite), il faut reporter la modification sur la page(en)
et là, je ne suis pas capable de le faire et de me lancer dans une
discussion en anglais ; je vais donc mettre sur la page(fr)
qu'elle n'est pas totalement traduite, laisser le texte en anglais
et mettre en commentaire cette reformulation. <br>
</p>
<p>Leni<br>
</p>
</body>
</html>