<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le mer. 12 févr. 2020 à 05:08, Jérôme Amagat <<a href="mailto:jerome.amagat@gmail.com">jerome.amagat@gmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le mar. 11 févr. 2020 à 15:17, Rpnpif via Talk-fr <<a href="mailto:talk-fr@openstreetmap.org" target="_blank">talk-fr@openstreetmap.org</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Je voudrais proposer de modifier la façon de traiter les communes <br>
nouvelles françaises dans OSM.<br>
<br>
Je considère qu'une nouvelle commune devrait être enregistrée de la même <br>
façon qu'une ancienne commune issue de fusion de plusieurs communes.<br>
<br></blockquote><div>C'est traité de la même façon dans osm.</div><div>Comme la grande majorité des communes porte le nom du village (ou la ville) principal on confond souvent les 2 mais dans osm la commune et le village sont indiqués de 2 façons différentes. <br></div><div>relation boundary admin_level=8 pour les communes et place=village pour les village.</div><div><br></div><div>Pour des communes fusionnées il y a longtemps avec un nom de commune différents de celui du village principal, j'ai des cas pas loin de chez moi :</div><div>Hautecourt-Romanèche : <a href="https://www.openstreetmap.org/relation/140516" target="_blank">https://www.openstreetmap.org/relation/140516</a> </div>Bohas-Meyriat-Rignat : <a href="https://www.openstreetmap.org/relation/140527" target="_blank">https://www.openstreetmap.org/relation/140527</a><div>fusionnées dans les années 70</div><div>Pour les 2, les noms de communes sont l'addition des noms des anciennes communes.</div><div><br></div><div>Pour des communes qui ne porte pas le nom d'un village, je connais Alleuze : <a href="https://www.openstreetmap.org/relation/1223480" target="_blank">https://www.openstreetmap.org/relation/1223480</a> qui porte le nom d'un château en ruine.</div><div>J'ai pas d'autres exemples en tête mais il y en a d'autres.</div></div></div></blockquote><div><br></div><div>La plus part des noms de communes sous la forme XXX leṣ|lès|des|en|sur... sont souvent que des formes administrative pour différencier des homonymies à l’échelle nationale.</div><div>Exemple : j’ai habité dans la commune de Lassay les Châteaux en campagne, et j’allais au collège à Lassay.</div></div><br>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature">Florimond Berthoux</div></div>