<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
I agree, but of the three I'd plump for 'tanning salon'.<br>
<br>
Steve<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">On 16/07/2014 19:09, SK53 wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAELijW-XJAvTbH26MN6mVv4CJ0cWSC3bupJQQ-Afbe20epa2Bw@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>I think all are acceptable. FWIW I've always followed
Harry Wood's dictum and lumped these in as shop=beauty
(aka Beauty Salon) possibly with a sub-tag
beauty=tanning. But given the paucity of usage on <a
moz-do-not-send="true" href="http://taginfo.uk">taginfo.uk</a>,
I suspect I haven't been consistent.<br>
<br>
</div>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://osm-nottingham.org.uk/?z=11&lon=-1.17884&lat=52.95611&bgl=OSM,1,17&l=chemistshealthhairbeauty&lh=Pharmacies%28dispensing%29;Chemists;Opticans;Mobility;Hairdressers;Tattooists;Alternativemedicine;Other">OSM
Nottingham</a> shows that the shop=beauty tag works
sufficiently well to provide a decent consistent mapping.
As many solaria/tanning salons offer other 'beauty'
treatments I think this is another reason why sub-tagging
is the way to go. Tattooists are surpisingly frequent and
usually sufficiently distinct that there is no need to
stretch the beauty tag further than necessary.<br>
<br>
</div>
We could certainly revisit the tagged nodes in Nottingham
and ensure suitable sub-tagging: tanning & nail salons
are preponderant in the mapped elements.<br>
<br>
</div>
Jerry<br>
<br>
</div>
PS. Keep up the good work, eliminating literal translations from
other languages ought to help everyone in tagging: although dont
know that we can do much about the en-gb, en-us split.<br>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">On 16 July 2014 18:28, Andreas Goss <span
dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:andig88@t-online.de" target="_blank">andig88@t-online.de</a>></span>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
What is usually used in British English? Or did I maybe even
miss something?<br>
__________<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://openstreetmap.org/user/AndiG88"
target="_blank">openstreetmap.org/user/AndiG88</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:AndiG88"
target="_blank">wiki.openstreetmap.org/wiki/User:AndiG88</a><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-GB mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Talk-GB@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-GB@openstreetmap.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb"
target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Talk-GB mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-GB@openstreetmap.org">Talk-GB@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<br /><br />
<hr style='border:none; color:#909090; background-color:#B0B0B0; height: 1px; width: 99%;' />
<table style='border-collapse:collapse;border:none;'>
<tr>
<td style='border:none;padding:0px 15px 0px 8px'>
<a href="http://www.avast.com/">
<img border=0 src="http://static.avast.com/emails/avast-mail-stamp.png" />
</a>
</td>
<td>
<p style='color:#3d4d5a; font-family:"Calibri","Verdana","Arial","Helvetica"; font-size:12pt;'>
This email is free from viruses and malware because <a href="http://www.avast.com/">avast! Antivirus</a> protection is active.
</p>
</td>
</tr>
</table>
<br />
</body>
</html>