<b>KREYOL AYISYEN<br><br></b><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Chers tous,">Chè tout,
<br>
<br></span><span title="Je reviens sur les aspects touchant aux classifications de voies.">Mwen tounen tounen yo sou aspè keksyon sou bay kabrit pou fè. </span><span title="Jaakko, je sais que tu es très impliqué dans ces considérations et que tu as déjà fait des séances de formations aux membres de COSMHA.">Jaakko, mwen konnen ou se trè enplike nan konsiderasyon sa yo ak sa ou deja fè seyans fòmasyon pou manm COSMHA. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Je ne sais pas si tu as déjà créé de la documentation sur le sujet, mais voici ce qui existe actuellement en français :">Mwen p'ap janm konnen si ou te deja kreye dokimantasyon sou sijè a, men mwen wè sa ki ekziste kounye an fransè:
<br>
<br></span></span><ul><li><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Je ne sais pas si tu as déjà créé de la documentation sur le sujet, mais voici ce qui existe actuellement en français :"> </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="sur le WIKI OSM, la page classique http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:highway">sou Wikipedya OSM, paj klasik <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:highway">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:highway</a>
</span></span></li></ul><ul><li><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="sur le WIKI OSM, la page classique http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:highway"> </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="de la même source, déjà mentionné par Jean-Guilhem, http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:France_roads_tagging#Exemple_1_de_ce_qu.27il_ne_faut_pas_faire gave some indications about the common mistakes">nan
menm sous la, li deja mansyone a, Jean-Guilhem,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:France_roads_tagging">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:France_roads_tagging</a> #
Exemple_1_de_ce_qu.27il_ne_faut_pas_faire gave some konnen abouti the
common mistakes
</span></span></li></ul><ul><li><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="de la même source, déjà mentionné par Jean-Guilhem, http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:France_roads_tagging#Exemple_1_de_ce_qu.27il_ne_faut_pas_faire gave some indications about the common mistakes"> </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="un guide humanitaire de terrain du tagging par Antoine Le Roux sous forme de Google doc (voir PJ).">yon gid imanitè teren nan tagging a Antoine Nan wouj anba fòm nan Google Doc (wè </span></span><span id="result_box" class="long_text short_text" lang="ht"><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">dokiman ki</span> <span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">mete ansanm</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="un guide humanitaire de terrain du tagging par Antoine Le Roux sous forme de Google doc (voir PJ).">). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Je ne sais pas si cela a déjà été publié ou non sur une page WIKI OSM ou HOT">Mwen p'ap janm konnen si sa te deja pibliye oswa ki pa sou yon paj Wikipedya OSM oswa HOT
</span></span></li></ul><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Je ne sais pas si cela a déjà été publié ou non sur une page WIKI OSM ou HOT">
<br></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Comme Nicolas et moi ne sommes pas en ce moment à Haiti, te serait-il possible, Jaako, de montrer et expliquer ces documents aux COSMHAs la prochaine fois que tu les rencontres ?">Tankou
Nikola ak mwen, yo p'ap nou yo nan moman sa a pou Ayiti, ou ta-li
posib, Jaako, ki montre epi eksplike nan dokiman sa yo bay COSMHAs nan
pwochèn fwa ke ou yo rankont?
<br>
<br></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Bonnes nouvelle d'apprendre l'existence des mapping parties hebdomadaires chez les Grassroots United.">Bon nouvèl pou aprann egzistans kèk mapping pati semèn lakay yo Grassroots United.
<br>
<br></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Concernant le problème des langues, je suis d'accord que nous ne pouvons pas toujours tranduire nous-mêmes dans les trois langues qui devraient être utilisées dans le talk-ht, c'est -à-àdren, dasn cet ordre, Creole haitien,">Sou
pwoblèm nan lang yo, mwen dakò ke nou p'ap ka toujou tranduire nou-menm
nan tout twa lang ki ta dwe itilize yo nan Talk ht-yo, se-a-àdren, dasn
yo lòd sa a, kreyòl ayisyen, </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="français et anglais, mais je pense que nous pourrions faire l'effort d'utiliser Google traduction après avoir écrit nos message et coller le résultat (c'est ce que je fais pour le créole haïtien), afin que les Haitiens puissent suivre plus facilement">franse
ak angle, men mwen panse ke nou pourrions fè efò pou itilize Google
tradiksyon apre ou fin ekri nou mesaj kole ak rezilta a (se sa m'ap fè
pou kreyòl ayisyen), pou ke tout Ayisyen ka swiv pi fasil </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="les discussions.">diskisyon </span></span><span id="result_box" class="long_text" lang="ht"><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">sou </span><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="atn"></span><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions">Talk</span><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">-ht</span> <span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps atn">(</span><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions">pou</span> <span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">rapèl</span><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions">,</span> <span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">enskripsyon</span> <span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">ap</span> <span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">fè</span> <span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">isit la</span><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions">:</span> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht"><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht</span></a><span class="" title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions">)</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="les discussions."><br>
<br><br>Respè,<br><br>Séverin<br><br><br><br></span></span><b>FRANÇAIS</b><br><br>Chers tous,<br><br>Je reviens sur les aspects touchant aux classifications de voies. Jaakko, je sais que tu es très impliqué dans ces considérations et que tu as déjà fait des séances de formations aux membres de COSMHA. Je ne sais pas si tu as déjà créé de la documentation sur le sujet, mais voici ce qui existe actuellement en français :<br>
<ul><li> sur le WIKI OSM, la page classique <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:highway">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:highway</a></li><li>de la même source, déjà mentionné par Jean-Guilhem, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:France_roads_tagging#Exemple_1_de_ce_qu.27il_ne_faut_pas_faire">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:France_roads_tagging#Exemple_1_de_ce_qu.27il_ne_faut_pas_faire</a>
gave some indications about the common mistakes</li><li>un guide humanitaire de terrain du tagging par Antoine Le Roux sous forme de Google doc (voir PJ). Je ne sais pas si cela a déjà été publié ou non sur une page WIKI OSM ou HOT<br>
</li></ul>Comme Nicolas et moi ne sommes pas en ce moment à Haiti, te serait-il possible, Jaako, de montrer et expliquer ces documents aux COSMHAs la prochaine fois que tu les rencontres ? <br><br>Bonnes nouvelle d'apprendre l'existence des mapping parties hebdomadaires chez les Grassroots United.<br>
<br>Concernant le Problème des langues, je suis d'accord que nous ne pouvons pas toujours tranduire nous-mêmes dans les trois langues qui devraient être utilisées dans le talk-ht, c'est -à-àdren, dasn cet ordre, Creole haitien, français et anglais, mais je pense que nous pourrions faire l'effort d’utiliser Google traduction après avoir écrit nos message et coller le résultat (c'est ce que je fais pour le créole haïtien), afin que les Haïtiens puissent suivre plus facilement les discussions sur talk-ht (pour rappel, l'inscription se fait ici : <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht</a>)<br>
<br>Cordialement,<br><br>Séverin<br><br><br><b>ENGLISH</b><br><br><br>Dear all,<br><br>Coming back to the road classifications aspects. I know Jaakko you are very involved in these considerations, and already did training sessions in Haiti for the COSMHA members. I do not know if you already create some material, but this is what currently exists in French :<br>
<ul><li>from the OSM wiki, the classical <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:highway">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:highway</a></li><li>same source, already quoted by Jean-Guilhem, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:France_roads_tagging#Exemple_1_de_ce_qu.27il_ne_faut_pas_faire">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:France_roads_tagging#Exemple_1_de_ce_qu.27il_ne_faut_pas_faire</a> gave some indications about the common mistakes</li>
<li>a Humanitarian Guide for tagging made by Antoine Le Roux on a Google Doc (see attached). I do not know if it has been published or not on a HOT or OSM WIKI page<br></li></ul>As Nicolas and I are not currently in Haiti, could you please Jaako show and explain these documents to the COSMHAs the next time you meet them ? <br>
<br>Great news regarding the weekly mapping parties in Grassroot United headquarters.<br><br>Regarding the languages issue, I agree we cannot always translate ourselves in the three ones that should be used in the talk-ht, I.e Haitian Creole, French and English (in that order), but I think we could make the effort to use Google translation after having written our message and paste the results (that what I do for the Haitian Creole), so that the Haitians could better follow the discussions on talk-HT (subscription here : <span id="result_box" class="long_text" lang="ht"><span title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions" class="hps"><a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht</a></span><span class="" title="Cliquer ici pour voir d'autres traductions">)</span></span>.<br>
<br>Sincerely,<br><br>Severin<br><br><br><br><br><div class="gmail_quote">On Sun, May 22, 2011 at 12:08 PM, Jaakko Helleranta <span dir="ltr"><jaakko@opendevelopment.cc></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Dear Jean-Guilhem,<br>
(Nicolas, Mikel, Robert, Kate: if you have tips on undeleting in<br>
general / in the Haiti context pls do share them.)<br>
<br>
Excuse me for answering only in English but I it seems that you<br>
understand English well (and hope that Google Translate does a decent<br>
enough job for those who don't). I'll try to use my (crappy) French<br>
when I have better time...<br>
<br>
Thanks for bringing this to the attention of others (as well as making<br>
note on the tertiary issue, which I'll comment separately).<br>
<br>
I don't know this new user who has done the deletions but I will ask<br>
at our next mapping "party" (or perhaps rather an "OSM meetup") at the<br>
Grass Roots United resource center (<a href="http://j.mp/osm-gru" target="_blank">http://j.mp/osm-gru</a>) next<br>
(upcoming) Friday afternoon (5/27).<br>
... As a sidenote, if you are (or anyone else who is) in Haiti: From<br>
now on we'll have weekly OSM meetups / mapping parties (?) at the GRU<br>
resource center starting at noon that are (obviously) open to anyone<br>
and everyone interested in OSM/mapping Haiti. (I'll make a separate<br>
announcement with the approriate subject).<br>
<br>
I'm copying this note to a few people who are / have been active here<br>
and know more about fixing deletions that I do hoping that they could<br>
perhaps share some knowledge about how to tackle the deletions.<br>
Quite frankly, I'm a near newbie when it comes to undeleting /<br>
reverting changes and I'd really want to get help on that so I don't<br>
mess up more than I may already have in the undeletionings I've<br>
done...<br>
<br>
So:<br>
* I'll ask if someone knows this new mapper<br>
(<a href="http://www.openstreetmap.org/user/Josep3" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/user/Josep3</a>) and can contact him via<br>
other means<br>
* If no one else fixes the deletions before we'll look at this at out<br>
meetup/mapping party.<br>
- Hopefully we'll get some more experienced help to the undeleting or<br>
at least re-inforcement to how to do it.<br>
<br>
Cheers,<br>
-Jaakko<br>
<br>
<a href="http://osm.org/user/jaakkoh" target="_blank">http://osm.org/user/jaakkoh</a><br>
<font color="#888888">--<br>
jaakko@opendevelopment.cc * Twitter/Identi.ca: @jaakkoh * Skype:<br>
jhelleranta * Voice/SMS: +509-37-26 91 54<br>
<br>
2011/5/13 Jean-Guilhem Cailton <<a href="mailto:jgc@arkemie.com">jgc@arkemie.com</a>>:<br>
</font><div><div></div><div class="h5">> (Version in English follows)<br>
><br>
> Bonjour,<br>
><br>
> Mercredi, j'avais remarqué que plusieurs rues du centre des Gonaïves<br>
> étaient manquantes (ainsi que le noeud place=city), apparemment<br>
> supprimées par le changeset [1] et quelques précédents. Comme le<br>
> contributeur s'est inscrit très récemment, il est bien possible qu'il<br>
> s'agisse d'erreurs. Je lui avais envoyé un message (à 12:28) demandant<br>
> ce qu'il en était et s'il avait éventuellement besoin d'aide pour<br>
> revenir en arrière.<br>
><br>
> Je n'ai pas reçu de réponse pour l'instant.<br>
><br>
> En regardant son activité juste avant de rédiger ce message, je vois<br>
> qu'il s'est depuis "attaqué" à Cité Soleil [2], en y supprimant aussi<br>
> des rues (parmi ce qui est le plus visible).<br>
><br>
> Si quelqu'un le connaît, ou connaît les zones concernées, il me<br>
> semblerait urgent de prendre aussi contact avec lui, puisque mon<br>
> intervention ne semble pas avoir été prise en compte.<br>
><br>
> Bien cordialement,<br>
><br>
> Jean-Guilhem<br>
><br>
> [1] : <a href="http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8105385" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8105385</a><br>
> [2] : <a href="http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8113311" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8113311</a><br>
><br>
> -----<br>
><br>
> Hi,<br>
><br>
> On Wednesday, I had noticed that several streets in the center of<br>
> Gonaives were missing (along the place=city node), apparently deleted by<br>
> change set [1] and a few previous ones. As the contributor registered<br>
> very recently, it is quite likely that this was by mistake. I had sent<br>
> him a message (at 12:28) asking whether this was the case, and whether<br>
> he possibly needed help to revert.<br>
><br>
> I have received no answer so far.<br>
><br>
> Looking at his edits just before writing this message, I see that he has<br>
> since worked on Cité Soleil [2], also removing streets there (among what<br>
> is most visible).<br>
><br>
> If anyone knows him, or the affected areas, it would be good to contact<br>
> him too, since my osm email does not seem to have been effective.<br>
><br>
> Best regards,<br>
><br>
> Jean-Guilhem<br>
><br>
> [1] : <a href="http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8105385" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8105385</a><br>
> [2] : <a href="http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8113311" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8113311</a><br>
><br>
><br>
> --<br>
> pgp 0x5939EAE2<br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Talk-ht mailing list<br>
> <a href="mailto:Talk-ht@openstreetmap.org">Talk-ht@openstreetmap.org</a><br>
> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht</a><br>
><br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-ht mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ht@openstreetmap.org">Talk-ht@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht</a><br>
</div></div></blockquote></div><div style="margin: 0pt;" name="sig_46c4d9eb18"></div><br>