<div dir="ltr"><div><i>>"Ami eddig nyilvánvaló: háromféle geoindividuumot kell kezelnünk (ami a térinformatikában is megszokott: pont-, vonal- és poligonszerű objektumokat). Első körben nekünk a poligonok a fontosak, utána jöhetnek majd a vonal- és pontszerű entitások. Az OSM-en belül a poligonokat többféle módon kezelik, amiben nekünk rendet kell majd tennünk. Az osm-ben egy poligon elfordulhat relation-ként (ez a legjobb), de előfordulhat magába záródó way-kent is (Romániában sok ilyet találtam), valamint lehet pontként is hivatkozni rá. Az nem baj, és érthető, miélrt fordul elő, hogy egy poligonszerű entitást vagy relation/way-megoldással vagy pontként rögzítünk a térben (amíg nincs pologon, addig is eligazít a pontszerű elhelyezés). Az zavaró nekem, hogy technikailag kétféel módon lehet egy poligont az osm-ben reprezentálni (relation és way). "</i></div><div><br></div><div><i>>A kérdés: van-e szándék ezt egységesíteni? </i></div><div><br></div><div>én nem tudok róla ..</div><div><br></div><div>De szerintem ha ez a probléma,   akkor célszerű az OSM2PGSQL -es  előfeldolgozást választani.</div><div>ott már van külön polygon tábla [ planet_osm_polygon ]  - és ez már nem probléma.</div><div><br></div><div>Ennek van egy Gazetteer outputja is [ <a href="https://github.com/openstreetmap/osm2pgsql/blob/master/docs/gazetteer.md">https://github.com/openstreetmap/osm2pgsql/blob/master/docs/gazetteer.md</a> ]  - </div><div> amit szerintem érdemes megvizsgálni, hogy mennyire használható  a projektben.</div><div><br></div><div><br></div><div>>Ha az adatállomány leválogatásában kapok segítséget, ....</div><div><br></div><div>szívesen segítek ..</div><div>de én itt 3-4 lekérdezési  alternatívát is látok ...</div><div><br></div><div><br></div><div>üdv,</div><div> Imre</div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015. március 13. 13:22 Imre Samu írta, <span dir="ltr"><<a href="mailto:pella.samu@gmail.com" target="_blank">pella.samu@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><font size="4">#más nyelvű névváltozatok ...</font><span class=""><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><i>>"A másik kérdés: egy objektumnak kell adni egy nevet, és lehet más nyelvű névváltozatokat is hozzárendelni. </i></span></div></span><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><i>>Attól függően, hogy melyik nyelvi közösség készíti az objektumot, az alapértelmezett "name" értéknek a saját névváltozatát írja be. "</i></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">van erre egy megállapodás szerűség - amit az adott ország osm közössége dönt el ..</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names</a></span><br></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">2 féle precedens van.</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">Belgium /  Dél Tiroli - ahol a "name"-ben  az összes hivatalos megnevezést feltüntetik  </span></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">name=Bolzano - Bozen</span></div></div><div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">name:de=Bozen</span></div></div><div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">name:it=Bolzano</span></div></div><div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div></div><div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">name=Brixen - Bressanone</span></div></div><div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">name:de=Brixen</span></div></div><div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">name:it=Bressanone</span></div></div></blockquote><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div><span style="font-size:12.8000001907349px">"In Brussels use name:fr for the French name and name:nl for the Dutch name. The currently used convention for name is name=French - Dutch or name=Dutch - French, such as name=Grand Place - Grote Markt. The order of the names is chosen by the first person creating the object, and should be left as is afterwards if there is no real reason to change it. Changing the order for the sake of having your own language first will be considered vandalism."</span></div></blockquote><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">És a más példák, ahol csak a "name" - kulcsban a hivatalos "államnyelven" tüntetik fel a nevet.</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">és külön címkézik ...</span></div><div><br></div><div>Romániában és Szlovákiában   a    "name:hu"  az elfogadott és a "name" az államnyelvet tartalmazza.</div><span class=""><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><i>>"Ez az egységes lekérdezést nehezíti, szerintem jobb lenne, ha mindig lenne egy nyelvi jelzés a name-label-ként."</i></span></div><div><br></div></span><div><span style="font-size:12.8000001907349px">Ezzel együtt kell élni ...</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">Mivel ez alakult ki - rengeteg program így értelmezi -  nagyon nehéz egy ilyen átvezetést eszközölni.</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">Sokkal egyszerűbb ezt lekezelni a feldolgozási logikában.</span></div><span class=""><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><br></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><i>>" Megintcsak a románai magyar települések esetén volt zavaró, hogy name-ként a román nevek vannak beírva</i></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><i>> (mivel a román osm-önkéntesek vették fel őket), és a magyar név már name:hu-ként volt hozzáragasztva. </i></span></div><div><i><span style="font-size:12.8000001907349px">></span><span style="font-size:12.8000001907349px">  Ekkor tehát a "name" értéke román volt, míg a magyarországi települések esetén "name" magyar magyar jelölt.</span></i></div><div><i><span style="font-size:12.8000001907349px">></span><span style="font-size:12.8000001907349px">  Érdemes-e itt egységesítést remélni, vagy a kontextusból ekll mindig kiszámolni ezt az alapértelmezett háttérinformációt?"</span></i></div><div><br></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div></span><div><span style="font-size:12.8000001907349px">Nem érdemes  egységesítést várni belátható időn belül ...</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">Ehhez Romániában közösségi szavazást kellene tartani - és jelenleg is eléggé átpolitizált ez a helyzet.</span></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">pár hete Marosvásárhelyen egy új lelkes - OSM  kezdő  magyar önkéntes felfogatta az egészet, <br>mert </span><span style="font-size:12.8000001907349px">az összes utcanévből - kiszedte a "name:hu" -t,    </span><span style="font-size:12.8000001907349px">és betette a name-be - a román mellé ...    </span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">(  </span><span style="font-size:12.8000001907349px"><a href="https://www.facebook.com/OsmRomania/posts/438964159595103" target="_blank">https://www.facebook.com/OsmRomania/posts/438964159595103</a> )</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">Természetesen ez észrevette a Román közösség és páran gondolkodás nélkül elkezdték visszaállítani ..  </span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">de ők csak a "name" tagből szedték ki a magyar nevet,  </span><span style="font-size:12.8000001907349px">a "name:hu"  -t nem állított helyre mindenütt </span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">úgyhogy most néhány helyen rosszabb az állapot mint előtte ..</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">úgyhogy azt majd ellenőriznünk kell - és pótolni mindenütt a "name:hu" -t ..</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div></blockquote><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">Az algoritmus szerintem nem bonyolult:</span></div><blockquote style="margin:0 0 0 40px;border:none;padding:0px"><div><span style="font-size:12.8000001907349px">Magyarországon a "name"  -et kell nézni</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">és mindenütt máshol a "name:hu" -t.</span></div><div><br></div><div>természetesen bonyolultabb a helyzet, mert van még "old_name:hu" ; "alt_name:hu" ; "  official_name:hu" ...   is</div><div><a href="http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=name%3Ahu" target="_blank">http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=name%3Ahu</a></div><div><br></div></blockquote><div><br></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px">üdv,</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"> Imre</span></div><div><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015. március 13. 12:31 István Szakadát írta, <span dir="ltr"><<a href="mailto:i@syi.hu" target="_blank">i@syi.hu</a>></span>:<div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Sziasztok,<div>a földrajzi névtér ügyében tartott legutóbbi megbeszélésünk során felmerült kérdéseket szeretném folytatni.</div><div>Egyelőre segítséget kérek ahhoz, hogy a saját rendszerünkbe be tudjuk építeni az osm azonosítóit. Ehhez az kell, hogy le tudjam tölteni a magyar vonatkozású adatokat. Egy-két fogás megmutatását remélem, hogy minél könnyebben megkaphassam a minket érdeklő adatokat. Ehhez kérnék segítséget valakitől.</div><div><br></div><div>Ami eddig nyilvánvaló: háromféle geoindividuumot kell kezelnünk (ami a térinformatikában is megszokott: pont-, vonal- és poligonszerű objektumokat). Első körben nekünk a poligonok a fontosak, utána jöhetnek majd a vonal- és pontszerű entitások. Az OSM-en belül a poligonokat többféle módon kezelik, amiben nekünk rendet kell majd tennünk. Az osm-ben egy poligon elfordulhat relation-ként (ez a legjobb), de előfordulhat magába záródó way-kent is (Romániában sok ilyet találtam), valamint lehet pontként is hivatkozni rá. Az nem baj, és érthető, miélrt fordul elő, hogy egy poligonszerű entitást vagy relation/way-megoldással vagy pontként rögzítünk a térben (amíg nincs pologon, addig is eligazít a pontszerű elhelyezés). Az zavaró nekem, hogy technikailag kétféel módon lehet egy poligont az osm-ben reprezentálni (relation és way). A kérdés: van-e szándék ezt egységesíteni? Ha igen, hogy lehetne. Ha az adatállomány leválogatásában kapok esegítséget, akkor én szívesen felajánlom, hogy visszaadjuk azokat az objektumokat, amelyekből relation-okat lehetne csinálni, de én ezt a műveletet nem tudom (nem is akarom) elvégezni az osm-ben.</div><div><br></div><div>A másik kérdés: egy objektumnak kell adni egy nevet, és lehet más nyelvű névváltozatokat is hozzárendelni. Attól függően, hogy melyik nyelvi közösség készíti az obejektumot, az alaprételmezett "name" értéknek a saját neyilvá változatát írja be. Ez az egységes lekérdezést nehezíti, szerintem jobb lenne, ha mindig lenne egy nyelvi jelzés a name-label-ként. Megintcsak a románai magyar települések esetén volt zavaró, hogy name-ként a román nevek vannak beírva (mivel a román osm-önkéntesek vették fel őket), és a magyar név már name:hu-ként volt hozzáragasztva. Ekkor tehát a "name" értéke román volt, míg a magyarországi települések esetén "name" magyar magyar jelölt. Érdemes-e itt egységesítést remélni, vagy a kontextusból ekll mindig kiszámolni ezt az alapértelmezett háttérinformációt?</div><div>szi</div><span><font color="#888888"><div><br></div></font></span></div><span><font color="#888888">

<p></p>

-- <br>
Magyar OSM Levelezőlista - <a href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary@googlegroups.com</a><br>
leiratkozás: <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com</a><br>
--- <br>
Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok „openstreetmap-hungary” csoportjára.<br>
Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) <a href="mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com</a> címre.<br>
További lehetőségekért látogasson el ide: <a href="https://groups.google.com/d/optout" target="_blank">https://groups.google.com/d/optout</a>.<br>
</font></span></blockquote></div></div></div><br></div>
</blockquote></div><br></div>