<div dir="ltr">Én is a shop=pastry-ra szavazok, a confectionery tényleg édességbolt. <br><br>Magyarországon sajnos inkább a confectionery használata terjedt el, illetve van aki amenity=cafe + cuisine=cake kombinációt használja.<br>Az a baj hogy például ID editor-ban is a confectionery a cukrászda, a pastry-ból ismeretlen bolt lesz. Az OsmAnd-ban is fel van cserélve, <br>a pastry süteménybolt, a a confectionery pedig cukrászda. <br>Az OsmAnd-ban próbáltam rákeresni a Weblate fordítóoldalon, de nem találtam, az ID editor-t pedig fogalmam sincs<br>hogy lehetne javítani.<br><br>András<br><br>2016. szeptember 28., szerda 14:10:27 UTC+2 időpontban Tamás Vásony a következőt írta:<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0;margin-left: 0.8ex;border-left: 1px #ccc solid;padding-left: 1ex;"><div dir="ltr"><div><div><div><div>Sziasztok!<br><br></div>A cukrászdáknak mi a helyes taggelére?<br><br></div>shop=confectionery vagy pastry<br><br></div>Magyar wiki oldalon a confectionery mellett van a cukrászda, a németen a Konditorei <tt style="background:rgb(238,238,255) none repeat scroll 0% 0%;white-space:nowrap" dir="ltr"><b></b></tt>a pastry mellett van. Nekem ez utóbbi tűnik annak, ennek ellentmond a használata és a magyar wiki oldal.<br></div><div><div></div><div><a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" title="Tag:shop=confectionery" target="_blank" rel="nofollow" onmousedown="this.href='https://www.google.com/url?q\x3dhttps%3A%2F%2Fwiki.openstreetmap.org%2Fwiki%2FTag%3Ashop%253Dconfectionery\x26sa\x3dD\x26sntz\x3d1\x26usg\x3dAFQjCNGbxGl6Mqc9c5SqMf2fUcHpJRxPhA';return true;" onclick="this.href='https://www.google.com/url?q\x3dhttps%3A%2F%2Fwiki.openstreetmap.org%2Fwiki%2FTag%3Ashop%253Dconfectionery\x26sa\x3dD\x26sntz\x3d1\x26usg\x3dAFQjCNGbxGl6Mqc9c5SqMf2fUcHpJRxPhA';return true;"> </a><div><div><div><div><br><div>Tamás<br></div><div><br><br></div><br><br><br></div></div></div></div></div></div></div>
</blockquote></div>