<div dir="ltr">Állítgattam a nyelveket, és mintha országonként változna, hogy melyik nyelven melyik ország városait fordítja le, pl. ha német van beállítva, akkor Svájcban és Olaszországban a német neveket jeleníti meg, de Magyarországon, Szlovákiában és Romániában pl. Ödenburg, Raab, Pressburg vagy Klausenburg helyett mindenhol a helyi név jelenik meg. Valószínűleg azért nem jelennek meg a magyar nevek Szlovéniában, mert ott nem állították be a magyar lokalizálást.<br></div>