<div dir="ltr">Szia Feri!<br><br><div><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">2018. február 22. 10:50 Ferenc Veres írta, <span dir="ltr"><<a href="mailto:lion@netngine.hu" target="_blank">lion@netngine.hu</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">A poi_geom az milyen formátum? Lemaradtam róla bocs :) Pont erre gondoltam, hogy ahol térképen is fent van a bolt, ott az is leszedhető, persze nem tudjuk, hogy nem-e valamilyen külső szolgáltató cím-geokódolási adata.<br>
<br></blockquote><div>Az adatbázisban ez a geom egy PostGIS POINT de persze a kimeneten ez egy latitude, longitude értékpár. A CSV exportnál még ez láthatóan nem érvényesül, de megcsinálom ezt is hamarosan. (Remélem a hétvégén).<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Hogyan fogjuk ezeket elhelyezni a térképen utca és házszám ismeretében? Valahonnan azért csak kéne valami tájékoztató jellegű coordináta, hogy JOSM fájlt csinálj belőle. JOSM file is lesz?<br></blockquote><div><br></div><div>Két fajta koordináta lesz, egyik az a külső forrásból jön, ezt inkább csak iránymutatásnak szabad használni, de majd a kimenetekbe generálok olyan linket, ami az osm térképen közvetlenül mutatja ezeket. Ezzel párhuzamosan lehet egy olyan Nomination keresés is, amellyel a cím szerint próbáljuk a koordinátát megtalálni. Még csak most néztem az API-t, szóval csak az útra tudtam pontot tervezni, így lehet ez még inkább csak egy mankó lesz a pont elhelyezéséhez, megtalálásához.<br><br></div><div>Az OSM fájl-kimenet az elsődleges tervek között szerepel. Ez elég egyszerűnek tűnik, mert már készítettem ilyet. A fő kérdés számomra, hogy új osm pontot hogy kell csinálni, mert olyat még nem csináltam SW-ből, de majd megnézem a JOSM milyen fájlt készít ilyen esetben. <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
(A BKK megállókat importátuk úgy, hogy Flaktak csinált OSM fájlokat és egymásra lehetett tölteni és copy-pastelgetni, vagy copy-shift-pastelgetni tegeket). Az lenne a legjobb, ha 1-1 OSM fájl az adott résztvevő által elvállalt pontokat tartalmazza csak. Ha pl 100 soronként osztjuk szét, akkor 100 POI-t. CSV-ből biztos lehet OSM fájlt csinálni, még nem próbáltam. Ill, azt is kéne tudnia, hogy ha már az OSM_ID oszlop ki van töltve, akkor azt tölti le az OSM fájlba, olyankor a CSV-ből bejövő vagy ütköző adatok kezelését még nem tudom. Mivel a JOSM-ban könnyen lehet keresni tegekre, bármivel meg lehetne jelölni a feldolgozandókat, és azt törölgetni a munka közben, adott OSM fájl akkor van kész, ha már nincs benne jelölt elem.<br></blockquote><div> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Hungary/Import%C3%A1l%C3%A1s/BKK_meg%C3%A1ll%C3%B3_adatok" rel="noreferrer" target="_blank">https://wiki.openstreetmap.org<wbr>/wiki/WikiProject_Hungary/Impo<wbr>rt%C3%A1l%C3%A1s/BKK_meg%C3%<wbr>A1ll%C3%B3_adatok</a><br>
<br></blockquote><div>Ez egy jó megoldás lehet, bár én az összerendelés nagy részét automatikusan szeretném megcsinálni, és csak a maradéknál igénybe venni a szerkesztőket. Az első esetben egy olyan OSM fájl készülne amit csak fel kell tölteni, és lehetőleg egyből jól javítja a már ismert POI-t. Persze ellenőrzés itt is szükséges lenne, de nem kell másolgatni.<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
poi_address.csv:<br>
<br>
Ahol nem írják ki az utcanevet RENDESEN, ott lehet, hogy érdemes írni egy rövid formalevelet a webmesternek, esetleg arra hivatkozva, hogy egy külföldi nem fogja tudni megkérdezni a helyi közmunkásokat, hogy a szent első kirpont az hol van. (Szent I. kir. utca) Vagy ha valaki nem tudja pontosan, hogy Király J vagy az Jóska vagy Jancsi akkor milyen király utcát keressen végülis? Ezzel a későbbi importoknál jobb egyezés érhető el az OSM "nem rövidítünk" szabályával!<br></blockquote><div><br></div><div>Köszönöm a visszajelzéseket a hibás működéssel kapcsolatban. Sajnos elég sok mindent bevetettem, hogy normális címeket kapjak. Ebben lehet hiba is. Csináltam is erre a részre rövid automata teszteket, így az altalad felvett hibákat oda is felveszem majd és próbálom korrigálni a kódot.<br><br></div><div>A rövidítéseket itt próbálom kezelni:<br><a href="https://github.com/KAMI911/osm_poi_matchmaker/blob/master/osm_poi_matchmaker/libs/address.py#L112">https://github.com/KAMI911/osm_poi_matchmaker/blob/master/osm_poi_matchmaker/libs/address.py#L112</a><br><br></div><div>de az address.py fájlban még láthatod, hogy mikkel próbálkozom.<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
147  Bu 1.   -> Budai Vám 1.<br></blockquote><div><br></div><div>Azt hiszem ezt a ' u' problémája lesz, ahol a pont nélküli u-ból próbálok utcanevet csinálni.<br><br></div><div>Itt van a regexp, talán az a megoldás, hogy ha az ismert cím<br><br><pre style="background-color:rgb(248,248,255);color:rgb(0,0,0);font-family:"DejaVu Sans Mono"">PATTERN_STREET <span style="font-weight:bold">= </span>re.<span style="color:rgb(153,0,0);font-weight:bold">compile</span>(<br>    <span style="color:rgb(0,128,128);font-weight:bold">'\s*.*\s*(útgyűrű|útfél|sétány|lejtő|liget|aluljáró|lejtó|park|ltp\.|ltp|sarok|szél|sor|körönd|köz|tér|tere|utca|körút|lakótelep|krt\.|krt|út|rét|sgt.|u\.|u){1}'</span>,<br>    re.UNICODE <span style="font-weight:bold">| </span>re.IGNORECASE)</pre>az u-t most leszedtem, mert ezek szerint túl sok hibát csinál - ebben a formában.<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
(Persze belefér pár hiba az algoritmusban, de azért érdemes ezeket megnézni, nehogy olyan hiba legyen ami továbbgyűrűzhet. :) )<br></blockquote><div><br></div><div>Teljesen jogos észrevétel, ezeket a hibákat én is minimalizálni szeretném, minél többet találunk meg, annál többet fogok az automatikus tesztben ellenőrizni és próbálok rá jó megoldást találni. <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
"Center"-ekre lehet még érdemes egy IF:<br>
<br>
<a href="https://maps.google.com/?q=Csipkegy%C3%A1ri+%C3%BAt+11&entry=gmail&source=g">Csipkegyári út 11</a>. Duna Center<br>
<a href="https://maps.google.com/?q=Malomsz%C3%A9ki+%C3%BAt+11&entry=gmail&source=g">Malomszéki út 11</a>. Family Center<br>
Family Center, Bibó István u. 3.<br>
<br>
Bár jobban örülnék, ha a weblapon eleve programozók raknák fel és eszükbe jutna zárójelezni az extra információt, máris lehetne az értelmező:<br>
<br>
(.* Center)<br>
<br>
:)<br>
<br>
Nagy Lajos király útja 212-214.   ->  Nagy Lajos király út<br>
 </blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Az "útja" az nálunk "út"???<br>
<br></blockquote><div>Hasonló a fenti okokhoz, de ez könnyen javítható. <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Fő út 266 Ü/1 (1266/11hrszs)<br>
<br>
Ez meg a hrsz-ben elírás? Ha javítanák gondolom máris bevenné a parser.<br></blockquote><div>Igen, ez így lenne, de lehet nehéz lenne rávenni az adatforrásokat, hogy működjön. <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
Antikváriumokban szoktam néha kutakodni, és olyankor bizony be szoktam dobni az info@-ra egy-egy ilyen apróságot, elírást, stb, és gyakran megköszönik és kijavítják. Esetleg az is lehetne, hogy 1 weblapon (wiki oldal) boltonként szekciózva összegyűjtjük ezeket a munka során és a végén átküldjük, hogy ezeket az elírásokat találtuk a térképi feldolgozás során és ha gondolják javítsák mert mindenkinek jobb lesz.<br>
<br>
Amúgy nagyon jók az eredmények, gratulálok!<br></blockquote><div><br></div><div>Köszi! <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
Flórián téri aluljáró, 11.sz.üzlet  ->  Flórián téri alu   11<br>
<br>
Ezt mégis hogy sikerült elvágnia az algoritumusnak? :)<br>
<br>
Rákóczi u 17.    ->    Rákóczi u  17<br>
<br>
Ha "u" magában áll pont nélkül akkor is lehetne belőle utca. (\su\s) De fel is írhatjuk az elküldendők közé.<br>
<br>
Hú, ez viszont eltévedésre ad okot!!<br>
<br>
"Kórház utca piac 17. pavilon"  -> Kórház utca  17<br>
<br>
11-es út 17. km   ->   11-es út 17<br>
<br>
:-D<br>
<br>
Ezeket persze feldolgozás közben is nézni kell, esetleg meg kéne jelölni majd a Google Docs-ban hogy "parser_error" 1, egy külön oszlopban és akkor később okosíthatod az algoritmust (mondjuk beépítesz egy Kempelen féle alacsony embert aki végigolvassa).<br></blockquote><div><br></div><div>Na ez is lehet. :) Nehéz ügy a mindenféle forrásból feldolgozni, kezdek rájönni. <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
Üdv,<br>
Feri<div><div class="gmail-h5"><br></div></div></blockquote><div>Köszi a segítséget!<br><br></div><div>KAMI <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><div class="gmail-h5">
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<a href="tel:2018.02.21.%2017" value="+12018022117" target="_blank">2018.02.21. 17</a>:37 keltezéssel, KAMI911 KAMI911 írta:<br>
</div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><div class="gmail-h5">
Sziasztok,<br>
Itt letölthető, nézhető a mostani poi lista. Bármi észrevételnek, új POI-knak, a common tábla adatainak kiegészítésének örülök. Új poik főleg táblázatos vagy térképes formában, weboldalról.<br>
<a href="https://github.com/KAMI911/osm-import-data/tree/master/hu-poi-data" rel="noreferrer" target="_blank">https://github.com/KAMI911/osm<wbr>-import-data/tree/master/hu-<wbr>poi-data</a><br>
<br>
A generáló egyszerű programja itt van:<br>
<a href="https://github.com/KAMI911/osm_poi_matchmaker?files=1" rel="noreferrer" target="_blank">https://github.com/KAMI911/osm<wbr>_poi_matchmaker?files=1</a><br>
<br>
Erősen fejlesztés és reaktorálás alatt. Itt is elkél a segítő kezek munkája.<br>
<br>
Hamarosan csinálok egy Google táblázatot, amibe meg már fel lehet venni a poi osm id összerendeléseket.<br>
<br>
Előre is köszönöm!<br>
<br></div></div><span class="gmail-HOEnZb"><font color="#888888">
-- <br>
Magyar OSM Levelezőlista - <a href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary@googlegr<wbr>oups.com</a><br>
leiratkozás: <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary+unsubscr<wbr>ibe@googlegroups.com</a><br>
---<br>
Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok „openstreetmap-hungary” csoportjára.<br>
Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary+unsubscr<wbr>ibe@googlegroups.com</a> <mailto:<a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a>> címre.<br>
További lehetőségekért látogasson el ide: <a href="https://groups.google.com/d/optout" rel="noreferrer" target="_blank">https://groups.google.com/d/op<wbr>tout</a>.<br>
</font></span></blockquote><span class="gmail-HOEnZb"><font color="#888888">
<br>
-- <br>
Magyar OSM Levelezőlista - <a href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary@googlegr<wbr>oups.com</a><br>
leiratkozás: <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary+unsubscr<wbr>ibe@googlegroups.com</a><br>
--- Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok szolgáltatásbeli openstreetmap-hungary csoportra.<br>
Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary+unsubscr<wbr>ibe@googlegroups.com</a> címre.<br>
További lehetőségekért látogasson el a(z) <a href="https://groups.google.com/d/optout" rel="noreferrer" target="_blank">https://groups.google.com/d/op<wbr>tout</a> címre.<br>
</font></span></blockquote></div><br></div></div></div>