<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">2018-03-02 3:15 GMT+01:00 Szakbizottság Turistaút <span dir="ltr"><<a href="mailto:turistaut@termeszetjaro.hu" target="_blank">turistaut@termeszetjaro.hu</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><span class="">"A hibás confectionery-ket pedig javítsuk pastry-ra"<br></span>Miért lenne hibás?<br><br>pastry az maga a sütemény, tehát olyan, mintha a pizzázót shop=pizza -val jelölnénk.<br>A cake az meg tortát jelent.<br><br>Én nem vagyok Angolból otthon, de a szótár szerint a confectionery jelenti a cukrászdát.<br>A cuisine=confectionery -vel mi lenne a baj?</div></blockquote><div><br></div><div>Korábban már volt róla szó, hogy a <span class="gmail-">confectionery</span>
olyan édességüzletet jelent, amiben elsősorban cukorkákat és csokikat (nem pedig helyben sütött süteményeket) lehet venni. Keress rá (képek), és meglátod, mi ez. Különösen Amerikában van sok belőle, Magyarországon nem igazán tudok egyet sem (igaz, nem is kerestem).</div><div><br></div><div>Samat<br></div></div><br></div></div>