<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">2018-03-07 21:05 GMT+01:00 Péter Báthory <span dir="ltr"><<a href="mailto:bathory86p@gmail.com" target="_blank">bathory86p@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Lektorálás:</div><div>Az a gond ezzel, hogy szinte minden szoftver más platformon van. Transifexen csak az iD editor és a HOT OSM van (meg talán a Vespucci). A JOSM Launchpad, az OSM website (és a Potlatch 2) Translatewiki, az OsmAnd Weblate, Maps.me pedig úgy látom egy darab minden nyelvet tartalmazó strings.txt fájl.<br></div><div>Ezek közül a lektorálást azt hiszem csak a Transifex támogatja.</div></div></blockquote></div></div><div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">
A Translatewikin is van valami ilyesmi (lektorálás, review).
<br></div></div>