<div dir="ltr">Feri, köszönöm a sok hasznos ötletet!<div><br></div><div>Imagery-re igazad van, a Háttérkép elég jól leírja, még ha van köztük rátét réteg is. Nekem a Műholdkép volt szimpatikus, de (még) nem tudnék a kettő között dönteni. Többieknek mi a meglátása?</div><div><br></div><div>Objektumtípusok és Objektumtulajdonságok: valahol mindkettő tetszik, bár az utóbbi nagyon hosszú, gigantikus menüpontnév lenne.</div><div>Azon gondolkodtam, hogy a nekem jobban tetsző -készlet posztfix inkább azt sugallja, hogy "ez egy lista a lehetséges fajtákról", míg a -típusok inkább valami osztályozást, csoportosítást sugall, ami szerintem kevésbé találó, legalábbis nem hangsúlyos.</div><div><br></div><div>Ezek jutottak még eszembe:</div><div>* Típuskészletek</div>* Elemkészletek<div>* Elemadatlapok, vagy csak simán<br></div><div>* Adatlapok</div><div><br></div><div>Ez az utolsó nem is tűnik rossznak :)</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2018. március 6. 22:42 Ferenc Veres írta, <span dir="ltr"><<a href="mailto:lion@netngine.hu" target="_blank">lion@netngine.hu</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class=""><br>
<br>
Péter Báthory írta 2018-03-06 21:52 dátummal:<br>
> Egyik az Imagery, ami jelenleg Légifelvétel. Fordító korpuszokban úgy<br>
> látom, sokszor szerepel a „műholdkép” a magyar szövegben, gondolom a<br>
> JOSM fejlesztők is a satellite imagery értelemben gondolnak rá. Viszont<br>
> ne felejtsük, hogy messze nem csak műholdképek találhatóak a listában,<br>
> vannak ortofotók, térképkimenetek, és tematikus rátét rétegek. Ez<br>
> alapján logikus fordítás lenne még a képanyag, esetleg a háttér réteg,<br>
> de talán mond valaki még találóbbat. A légifelvétel sem teljesen rossz,<br>
> de szigorú értelemben csak az orotofotó számít annak.<br>
<br>
</span>iD-ben Háttárbeállítások, Háttér, Hátterek.<br>
<br>
Jellemzően műholdképet vagy légifelvételt használunk, az a pár térkép<br>
stb réteg elenyésző. Lényeg, hogy aki most kezdi használni az találja<br>
meg a Bing-et, mert az iD-vel ellentétben itt nem alapértelmezett.<br>
<br>
Erre mondjuk a Háttér is teljesen jó lenne, hisz aki most tér át az ismeri.<br>
<br>
Nincs voksom, ez nekem mind a három jó. A Háttér mellett szól, hogy<br>
megegyezik az iD-vel és hogy valójában minden kritériumodnak megfelel.<br>
<span class=""><br>
> A másik lefordíthatatlan a Presets, ami korábban Címkekészletek volt, kb<br>
> fél éve Előbeállítások. Ez utóbbi szép tükörfordítás, de szerintem<br>
> nagyon nehezen értelmezhető, vagy legalábbis nem sok köze van a<br>
<br>
</span>Engem is zavart, te gondoltam te csináltad, azért nem szóltam! :-)<br>
<span class=""><br>
> funkcióhoz. Amikor először megláttam, azt hittem valami új funkció, és<br>
> nem tudtam, mit lehet vele beállítani előre. Aztán rájöttem, hogy csak a<br>
> fordítás változott: egyik nyakatekertről a másikra. Itt is valószínűleg<br>
> azt kéne először körülírnunk, hogy valójában mik is ezek a presetek.<br>
> Tulajdonságok megadására szolgáló űrlapok? Elemtulajdonság gyűjtemények,<br>
> készletek? Ti hogyan definiálnátok? Aztán megpróbálunk rá kitalálni egy<br>
> jobb fordítást, és lehetőleg mindenhol átvezetjük, mert jelenleg extra<br>
> béna, hogy már a lenyíló menüben is más a fordítás, mint a menüpont nevében.<br>
<br>
</span>Címkekészlettel az a baj, hogy kezdünk eltávolodni a régi OSM-es "low<br>
level" címkézéstől és már nem ez az első ami eszébe jut az embernek. Épp<br>
néztem a régi leírásaimat is, címke megadás itt, címke megadás ott,<br>
miközben egyszerű menüelemek vannak ma már mindenre (akkor is voltak, de<br>
nem ennyire jók).<br>
<br>
Ettől eltekintve nekem megfelelt a "Címkekészletek".<br>
<br>
iD-ben<br>
"Jelölj ki egy elemtípust"<br>
"Elem"<br>
"Elem szerkesztése"<br>
<br>
Lehetne esetleg:<br>
<br>
"Elemtípusok"<br>
<br>
(illetve nekem elem helyett jobban tetszene "Objektum típusok" de ez még<br>
nem elég ok az iD-től eltérésre)<br>
<br>
Abban igazad van, hogy ezek "tulajdonság megadására szolgáló űrlapok"<br>
illetve "elemtulajdonság gyűjtemények" de az, hogy 1-1 elemnek 5-6<br>
tulajdonságát egyszerre szerkesztheted ("gyűjtemény" "set", "készlet"),<br>
ezt nem kell kiemelni a fogalomban, hisz ha eleve innen indulunk ki és<br>
nem a régi hardcore teggelésből, akkor ez magától értetődő. Az is, hogy<br>
űrlapra van szükség a feladathoz. Ma már a kézzel beírt tegek a<br>
különleges részletek megadására kellenek, de alapból objektum típust<br>
választasz és adod meg a paramétereit.<br>
<br>
Gondolom az ide vonatkozó beállítás fül angol neve is "tagging presets",<br>
nehéz lesz végigvinni a programon ha megváltozik a terminológia.<br>
<br>
Az "Elemtípus" annyiban sántít, hogy pl a nyitvatartási órák vagy a cím<br>
darabjai nem az elem típusa, hanem további attribútumai. Ezen talán az<br>
<br>
"Elemtulajdonságok"<br>
<br>
segít, ha teljesen elrugaszkodok az előzményektől.<br>
<br>
Érdekes módon a beállítások ablakban a "tagging presets" még mindig<br>
lehet "Elem készletek", hisz amit ott kijelölök az egy opció rengeteg<br>
rajzi elemet tartalmaz (készlet). (Jelenleg "Címkézési készlet" a fül neve.)<br>
<br>
Üdv,<br>
Feri<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
Magyar OSM Levelezőlista - <a href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com">openstreetmap-hungary@<wbr>googlegroups.com</a><br>
leiratkozás: <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a><br>
---<br>
Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok szolgáltatásbeli openstreetmap-hungary csoportra.<br>
Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a> címre.<br>
További lehetőségekért látogasson el a(z) <a href="https://groups.google.com/d/optout" rel="noreferrer" target="_blank">https://groups.google.com/d/<wbr>optout</a> címre.<br>
</font></span></blockquote></div><br></div>