<div dir="ltr"><div>Szia Tamás,</div><div><br></div><div>A magam részéről én nem fogom átszerkeszteni a Tesco-kat (sem), úgy hogy a nagy Tesco nem az épületen legyen, hanem csak egy POI, a többi POI mellett. Nekem megfelel a jelenleg általánosan elterjedt megoldás, hogy a Tesco shop tulajdonságai mehet a 70-80-90%-ban Tesconak használt épületekre. Ennek megfelelően a program is úgy dolgozik, hogy a meglévő, OSM-ben fellelhető szerkesztéseket csak kiegészíti a tagekkel és szükség esetén felülírja a már meglévőket. A node vs way kérdést nem érinti, nem alakítja és nem is áll szándékomban ilyen megoldás készítése.</div><div><br></div><div>Így ami way volt az way marad, ami node volt az node marad és megkapja a tagjeit összefűzve a két adatbázisban található értékeket, ahol van adat ott felülírva az OSM-es értékeket.</div><div>Ami meg nem volt még az node-ként kerül létrehozásra.</div><div><br></div><div>Köszi!</div><div><br></div><div>Üdv.,</div><div>KAMI<br></div><div><br></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr">Üdvözlettel / Best Regards:<br><br>Kálmán (KAMI) Szalai<br></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">2018. július 1. 20:41 bkil írta, <span dir="ltr"><<a href="mailto:bkil.hu@gmail.com" target="_blank">bkil.hu@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ha JOSM-ban szerkesztesz akkor szól a validátor is feltöltéskor, hogy<br>
ne legyen shopon belül shop például. Nem szép dolog amúgy sem olyat<br>
felszerkeszteni ami után a szerkesztőket macerálja a tool, de ebben az<br>
esetben teljesen egyetértek az üzenetével. Egy shopon belül ha csak<br>
egy ATM van az nem szokott zavarni, bár ennek is kezd már szaga lenni.<br>
<br>
Tehát még egyszer elmondom a rend kedvéért: ha található egy hatalmas<br>
különálló TESCO épület ahol van egy üzletsor, akkor kaphat<br>
building=retail, name=TESCO illetve addr:* attribútumokat az épület,<br>
de semmi POI specifikusat! A shop=* üzleteket ezen belül pontként<br>
érdemes elhelyezni.<br>
<br>
Ha az adatbázisban már szerepel egy building+shop téglalap, akkor a<br>
legrosszabb ha erre az importáló felvesz még egy pontot is a közepére<br>
további címkékkel, akkor már inkább bővítse a téglalap tageit ha<br>
nagyon muszáj.<br>
<br>
A másik kérdésedre a válasz:<br>
<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Shops#Buildings" rel="noreferrer" target="_blank">https://wiki.openstreetmap.<wbr>org/wiki/Shops#Buildings</a><br>
<br>
"In cases where shops occupy a land area larger than a building (a<br>
common occurrence, for example, with shop=garden_centre) then the<br>
outline of the shop may be interpreted as representing the complete<br>
footprint of the outlet on the ground. Any buildings within that<br>
footprint will need to be added individually. Some shop outlines<br>
represent the location of individual shops within a larger building.<br>
Examples include kiosks within a railway station, or individual<br>
outlets within a shopping mall. In those cases, normal practice is to<br>
use a separate building outline to represent the overall structure,<br>
and individual shop outlines to represent the units within."<br>
<br>
Bár elismerem, hogy ez kevéssé gyakori, de ez még mindig helyesebb<br>
mint egy buildingre erőszakolni a funkciót. Főleg, hogy mint korábbi<br>
levelekben is felhívtam a figyelmet, eltérő az életciklusuk - funkciók<br>
jönnek, mennek, osztódnak, míg az épület örök.<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
2018-07-01 19:51 GMT+02:00 KAMI911 KAMI911 <<a href="mailto:kami911@gmail.com">kami911@gmail.com</a>>:<br>
> Szia,<br>
><br>
> Nekem az a szimpatikus, ha egy épület funkciója 70%-ban egyvalami, például<br>
> egy Tesco, akkor én már az épületre tenném a Tesco jellemző tagjeit, és<br>
> node-ra, az egyéb POI-kat. Szóval akkor ez kifogásnak tekinthető? Például ha<br>
> van egy épületben egy étterem, meg mondjuk egy ATM, akkor már két pont lenne<br>
> belőle? Szerintem ez nem annyira jó.<br>
><br>
> Amúgy elég sok Tesco épület van. Több is mint pont nekem tetszik a teljes<br>
> épületes shop, ha a döntő része az.<br>
><br>
> A shop telket nem értem teljesen. Landuse-ra gondolsz?<br>
><br>
> Üdvözlettel / Best Regards:<br>
><br>
> Kálmán (KAMI) Szalai<br>
><br>
> 2018. július 1. 17:19 bkil írta, <<a href="mailto:bkil.hu@gmail.com">bkil.hu@gmail.com</a>>:<br>
>><br>
>> Még mindig azt támogatom, hogy maradjon pontként minden POI és épület<br>
>> szintű módosításokat csak kézzel végezzünk nagyon indokolt esetben.<br>
>> Ezzel kapcsolatban nem emlékszem, hogy bárkinek lett volna kifogása.<br>
>><br>
>> Például a Budaörsi Tesconál vagy akár a szomszédos épületekben is van,<br>
>> amikor jelenleg csak 70-80% az épületnek az adott funkció. Ilyenkor én<br>
>> a building name=* címkéjében elfogadom a megjelölést, de ilyenkor is<br>
>> mindenképpen a pontba kerüljön minden tulajdonság (shop=*, contact:*),<br>
>> és az épület maradjon csak csupasz (building=*, házszám, stb).<br>
>><br>
>> Már csak azért sem helyes az épületre tenni bármilyen funkciót, mivel<br>
>> a legtöbb nem-belvárosi részen valójában egy egész telek jár a<br>
>> kellemhez. Azaz a falusi CBA sem egyetlen shop= épület, hanem egy CBA<br>
>> shop= telek, és ezen a telken van egy building bejárati ajtóval, lehet<br>
>> hátul játszótér, elöl pad, magán parkoló, bejáró, stb. Ekkor szintén a<br>
>> nagy poligonra kerülhet minden attribútum, hasonlóan az iskolához. Ez<br>
>> a legjobb címkézés, de ezután az egyetlen pontként való felvétel sem<br>
>> sokkal rosszabb, viszont az épület+funkció kombinációja legtöbbször<br>
>> egy rossz címkézés.<br>
>><br>
>> 2018-07-01 16:55 GMT+02:00 ITineris Kft <<a href="mailto:itineriskft1@gmail.com">itineriskft1@gmail.com</a>>:<br>
>> > Szia Kami!<br>
>> ><br>
>> > Csak röptében néztem bele, és ilyeneket találtam:<br>
>> ><br>
>> > <tag k="wheelchair:description" v="nincs mozgássérültek számára<br>
>> > kialakított<br>
>> > mellékhelyiség&#10;"/><br>
>> > Az egyik gondom a szöveg végén bent maradt LF karakter.<br>
>> > A másik pedig hogy egy ilyen szöveget teljesen feleslegesnek találok, a<br>
>> > belőle levezethető toilet:wheelchar=no-t viszont hiányolom. (Mellesleg:<br>
>> > Hány<br>
>> > olyan Tesco Express van az országban, ahol bármilyen wc található?)<br>
>> ><br>
>> > Szintén feleslegesnek tartom a konkrét POI-ra nem vonatkozó, globális<br>
>> > céges<br>
>> > Facebook és YouTube csatorna meghivatkozását. Akit a konkrét üzlet<br>
>> > helyett a<br>
>> > márka érdekel, meg tudja találni.<br>
>> ><br>
>> > Az "Erzsébet királyné útja" még mindig kis k, és a közterület neve<br>
>> > Erzsébet<br>
>> > királyné útja.<br>
>> > A Pólus Hipermarket szerintem teljesen kerekesszék-kompatibilis,<br>
>> > mozgássérült wc pedig ha nem is az áruház területén, de a Pólus Centeren<br>
>> > belül van.<br>
>> > A Fogarasi Extra kerekesszékes, külön nekik szóló wc-vel is. Jelenleg<br>
>> > retail<br>
>> > címkével van felvéve, nem supermarketként.<br>
>> ><br>
>> > Arról ment már értekezés, mi legyen a POI node-okon található<br>
>> > alakzatokkal,<br>
>> > ezek milyen viszonyban legyenek egymással. Van egy épület, az legyen<br>
>> > felcímkézve rendesen, vagy benne a közepében egy pont? És ha abban az<br>
>> > épületben az alapterület 95%-át jelentő szupermarketen kívül van még<br>
>> > pizzéria, posta, fodrászat is? Stb.<br>
>> > Hasonlóan áll a kérdés pl. a benzinkutakra is.<br>
>> ><br>
>> > Üdv:<br>
>> > Ákos<br>
>> ><br>
>> ><br>
>> > On Sunday, July 1, 2018 at 4:09:38 PM UTC+2, KAMI KAMI wrote:<br>
>> >><br>
>> >> Sziasztok,<br>
>> >><br>
>> >> Szeretném kezdeményezni a Tesco-s adatok importálását az OSM-be. Itt<br>
>> >> találjátok az OSM fájlokat:<br>
>> >><br>
>> >> <a href="https://github.com/KAMI911/osm-import-request/tree/master/hu_tesco" rel="noreferrer" target="_blank">https://github.com/KAMI911/<wbr>osm-import-request/tree/<wbr>master/hu_tesco</a><br>
>> >><br>
>> >> Akit érdekel, kérem nézze át, ha hibát tapasztal jelezze, mondjuk<br>
>> >> július<br>
>> >> 9-ig. Az OSM fájlokban benne van commentként, a felülírandó tag-ek is,<br>
>> >> ha<br>
>> >> már létezik a POI-k és a link is.<br>
>> >><br>
>> >> Előre is köszönöm!<br>
>> >><br>
>> >> Üdvözlettel / Best Regards:<br>
>> >><br>
>> >> Kálmán (KAMI) Szalai<br>
>> >><br>
>> >> 2017. november 26. 11:28 KAMI911 KAMI911 írta, <<a href="mailto:kam...@gmail.com">kam...@gmail.com</a>>:<br>
>> >>><br>
>> >>> Sziasztok,<br>
>> >>><br>
>> >>> Nekiestem POI egységesíteni az OSM adatbázist. Tudom ez egy végtelen<br>
>> >>> meló, ha majd kitaláljuk, hogy hogyan tud, szeretne segíteni, akkor<br>
>> >>> egy<br>
>> >>> bizonyos szint után már gondolom akár párhuzamosítható a dolog.<br>
>> >>><br>
>> >>> Ahogy néztem a honlap szerint 207 Tesco van, ebből nem minden van fent<br>
>> >>> szerintem, meg vannak ilyen furcsa duplikátumok. Példa:<br>
>> >>><br>
>> >>> <a href="https://www.openstreetmap.org/edit?way=394896753#map=18/48.07846/19.78951" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.openstreetmap.org/<wbr>edit?way=394896753#map=18/48.<wbr>07846/19.78951</a><br>
>> >>><br>
>> >>> Egyrészt, amit jó lenne tisztázni, hogy mi tartozzon bele az<br>
>> >>> egységesítésbe. Gondolom az objektumok neve mindenhol "Tesco" legyen,<br>
>> >>> nagy<br>
>> >>> kezdőbetűvel, vagy érdemes lenne a "TESCO" formát vinni?<br>
>> >>> alt:name-be érdemes lenne felvenni, ahogy a Tesco hívja őket?<br>
>> >>> Például:<br>
>> >>> TESCO expressz Sopron - Hátsókapu utca<br>
>> >>> TESCO Extra Szolnok<br>
>> >>><br>
>> >>> Be lehetne írni a címét, utcanév, irányítószám település mind megvan,<br>
>> >>> bár<br>
>> >>> a rövidítések miatt érdemes ezt is tisztítani, sőt itt is találtam<br>
>> >>> hibát (út<br>
>> >>> <-> utca eltérés)<br>
>> >>><br>
>> >>> Ahogy nézem négy fajta méretet különböztet meg a Tesco nevezéktana:<br>
>> >>> Hipermarket, Szupermarket, gondolom ezek lehetnek:<br>
>> >>> shop=supermarket<br>
>> >>> taggel.<br>
>> >>> Az Express és Extra meg gondolom:<br>
>> >>> shop:convenience<br>
>> >>><br>
>> >>> Ahol shop=supermarket van, az gondolom egy alakzat lehet<br>
>> >>> (building=retail<br>
>> >>> taggel jelölve?), a convenience osztályúakat, gondolom csak egy<br>
>> >>> ponttal<br>
>> >>> lenne érdemes jelölni. A shop=supermarket esetleg eleve lehetne<br>
>> >>> wheelchair=yes ha csak ezzel ellentétes érték nem lenne már írva az<br>
>> >>> adott<br>
>> >>> helyhez.<br>
>> >>><br>
>> >>> A honlap alapján felvihető lenne a nyitvatartás is. Ütköző adatokat<br>
>> >>> egyelőre nem vinnék fel a nyitvatartás tekintetében.<br>
>> >>><br>
>> >>> Meg lehetne még adni<br>
>> >>> brand=Tesco<br>
>> >>> operator= (ezt nem tudom, hogy mindenhol ugyanaz lenne-e)<br>
>> >>><br>
>> >>> payment=* (érdemes ezzel szórakozni, mondjuk azon meglepődtem, hogy<br>
>> >>> saját<br>
>> >>> bevallásuk szerint van olyan Tesco, ahol nem lehet kártyával fizetni:<br>
>> >>> <a href="http://tesco.hu/aruhazak/aruhaz/tesco-balassagyarmat-hipermarket/" rel="noreferrer" target="_blank">http://tesco.hu/aruhazak/<wbr>aruhaz/tesco-balassagyarmat-<wbr>hipermarket/</a><br>
>> >>><br>
>> >>> Minden egyes Tesco-nak, saját aloldala van, érdemes ezt linkelni a<br>
>> >>> website tagben?<br>
>> >>><br>
>> >>> facebook, telefon gondolom valami központi.<br>
>> >>><br>
>> >>> Az adatokat majd próbálom valami tulajdonság alapján összekapcsolni.<br>
>> >>> Be<br>
>> >>> lehet vezetni valami ref dolgot is, bár a Tesco oldaláról nincs semmi<br>
>> >>> hivatalos, max a hosszú neve, az meg nem igazán ref. Szóval a végén<br>
>> >>> marad az<br>
>> >>> OSM_ID.<br>
>> >>><br>
>> >>> Mi a véleményetek a dologról? Mi legyen az egységes tag-ek listája?<br>
>> >>><br>
>> >>> Enyhén tisztított Tesco lista a mellékletben<br>
>> >>><br>
>> >>> Üdvözlettel / Best Regards:<br>
>> >>><br>
>> >>> Kálmán (KAMI) Szalai<br>
>> >>><br>
>> >>><br>
>> >>><br>
>> >>><br>
>> >><br>
>> > --<br>
>> > Magyar OSM Levelezőlista - <a href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com">openstreetmap-hungary@<wbr>googlegroups.com</a><br>
>> > leiratkozás: <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a><br>
>> > ---<br>
>> > Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok<br>
>> > „openstreetmap-hungary” témájára.<br>
>> > A témáról való leiratkozáshoz látogasson el a következő címre:<br>
>> ><br>
>> > <a href="https://groups.google.com/d/topic/openstreetmap-hungary/y3wy1HzK-4E/unsubscribe" rel="noreferrer" target="_blank">https://groups.google.com/d/<wbr>topic/openstreetmap-hungary/<wbr>y3wy1HzK-4E/unsubscribe</a>.<br>
>> > Az erről a csoportról és minden témájáról való leiratkozáshoz küldjön<br>
>> > egy<br>
>> > levelet a következő címre:<br>
>> > <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a>.<br>
>> > További lehetőségekért látogasson el ide:<br>
>> > <a href="https://groups.google.com/d/optout" rel="noreferrer" target="_blank">https://groups.google.com/d/<wbr>optout</a>.<br>
>><br>
>> --<br>
>> Magyar OSM Levelezőlista - <a href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com">openstreetmap-hungary@<wbr>googlegroups.com</a><br>
>> leiratkozás: <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a><br>
>> ---<br>
>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok<br>
>> szolgáltatásbeli openstreetmap-hungary csoportra.<br>
>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való<br>
>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)<br>
>> <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a> címre.<br>
>> További lehetőségekért látogasson el a(z)<br>
>> <a href="https://groups.google.com/d/optout" rel="noreferrer" target="_blank">https://groups.google.com/d/<wbr>optout</a> címre.<br>
><br>
><br>
> --<br>
> Magyar OSM Levelezőlista - <a href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com">openstreetmap-hungary@<wbr>googlegroups.com</a><br>
> leiratkozás: <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a><br>
> ---<br>
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok<br>
> „openstreetmap-hungary” témájára.<br>
> A témáról való leiratkozáshoz látogasson el a következő címre:<br>
> <a href="https://groups.google.com/d/topic/openstreetmap-hungary/y3wy1HzK-4E/unsubscribe" rel="noreferrer" target="_blank">https://groups.google.com/d/<wbr>topic/openstreetmap-hungary/<wbr>y3wy1HzK-4E/unsubscribe</a>.<br>
> Az erről a csoportról és minden témájáról való leiratkozáshoz küldjön egy<br>
> levelet a következő címre:<br>
> <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a>.<br>
> További lehetőségekért látogasson el ide:<br>
> <a href="https://groups.google.com/d/optout" rel="noreferrer" target="_blank">https://groups.google.com/d/<wbr>optout</a>.<br>
<br>
-- <br>
Magyar OSM Levelezőlista - <a href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com">openstreetmap-hungary@<wbr>googlegroups.com</a><br>
leiratkozás: <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a><br>
--- <br>
Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok szolgáltatásbeli openstreetmap-hungary csoportra.<br>
Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+<wbr>unsubscribe@googlegroups.com</a> címre.<br>
További lehetőségekért látogasson el a(z) <a href="https://groups.google.com/d/optout" rel="noreferrer" target="_blank">https://groups.google.com/d/<wbr>optout</a> címre.<br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div>