<div dir="ltr"><div>Én is a contact: prefixeket használom, csak egy gondom van:</div><div>Azon hogy lehet változtatni, hogy JOSM a shop presetben pl. ne a common sémát erőltesse?</div><div><br></div><div><div><img src="cid:ii_k150garj0" alt="image.png" width="418" height="382"><br></div></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sun, Sep 29, 2019 at 2:17 PM Thomas Nagy <<a href="mailto:bkil.hu@gmail.com">bkil.hu@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Én mindig a contact:-os változatokat használom. Történetileg csak a website=* és phone=* volt eredetileg és ezt támogatja minden szerkesztő és a sablonok, ezért van ott többségben. Már felvetettem, hogy ezt le kéne cserélni fokozatosan redundáns támogatással, de az iD "atyja" csak akkor menne bele, ha mindent egyszerre lecserélünk.<div><br></div><div>Azt hittem már itt is megírtam az érveimet, de most nem találom. Amellett, hogy jobban csoportosulnak a kulcsok, ha megnézed a wiki oldalát, szemantikai ütközést okozna ha mindet első szintű címkeként vezetnénk be.</div><div><div><br class="gmail-m_4066517059062119628Apple-interchange-newline"><a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:contact" target="_blank">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:contact</a></div><div><br></div></div><div>Lehet faxolni is a másoldában (árulnak-e faxot a műszaki boltban?):</div><div>shop=copyshop</div><div>fax=yes</div><div><br></div><div>Persze erre már úton van a service:fax=* is, de érezhetően többértelmű.</div><div><br></div><div>A service:phone is terjed annak jelölésére, hogy hol lehet telefonálni: amenity=internet_cafe, amenity=money_transfer, shop=copyshop, shop=stationery, office=publisher.</div><div><br></div><div>(Honlapkészítést vállalnak?)</div><div>office=it</div><div>website=yes</div><div><br></div><div>(Távirati szolgáltatás elérhető?)</div><div>amenity=post_office</div><div>telegram=yes</div><div><br></div><div>(Ez egy fotó a POI-ról)</div><div>amenity=restaurant</div><div>flickr=...xyzoutside.jpg</div><div><br></div><div>(Ez pedig az account amin keresztül kommunikálnak)</div><div><div>amenity=restaurant</div><div>contact:flickr=...xyzjsmith</div><div><br></div></div><div>(Lehet VOIP-ozni is náluk)</div><div><div>amenity=internet_cafe</div></div><div>skype=yes</div><div><br></div><div>Bár a voip=* jobb címke lenne, van amit csak rendszergazda tud telepíteni, mondjuk egy helyesebb címkézés lenne: voip=skype;xmpp.<br></div><div><br></div><div><div>(Lepukkant, de javítható teherautóból árulják a hamburgert, még mostanában beszélgetnek egy valódi címkézésről a tagging listán)</div><div>amenity=fast_food</div><div>mobile=yes</div><div><br></div></div><div>Biztosra veszem, hogy az évek előre haladtával az ütközések lehetősége csak nőni fog. Az utolsó nagyobb érvelések ezzel kapcsolatban sok éve történtek, amikor összesen a phone, website, fax meg talán az email jött szóba - akkor kevéssé volt fontos a csoportosítás.</div><div><br></div><div>Persze erre a "prefix-fooling" gyülekezet persze rögtön kezdhetne fütyülni, hogy a "contact" nem egy igazi névtér, inkább írjuk úgy, hogy "contact_website", "contact_phone" ha már mindenképpen rendezni szeretnénk.</div><div><br></div><div>Hátrányként azt szokták említeni, hogy nehezebb begépelni, de amikor billentyűzeten írok, még nem vettem észre, hogy lassítana.</div><div><br></div><div>Végső soron egyik formával sincs problémám (azon kívül, hogy a fentiek szerint az egyik logikusabb mint a másik), minden esetre több előkészítést igényel. Felírtam pár éve a TODO listámra és ennyiben maradtunk.<br></div><div><br>On Saturday, September 28, 2019 at 7:04:11 PM UTC+2, Szakbizottság Turistaút wrote:<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Nekem is a contact:... a szimpatikusabb, így strukturáltabbnak is tűnik, mint ömlesztve.<br></div></blockquote></div></div>
<p></p>
-- <br>
Magyar OSM Levelezőlista - <a href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary@googlegroups.com</a><br>
leiratkozás: <a href="mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com</a><br>
--- <br>
Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok „openstreetmap-hungary” csoportjára.<br>
Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) <a href="mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com" target="_blank">openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com</a> címre.<br>
Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten, látogasson el ide: <a href="https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/96e84164-c571-4efb-b38a-f769d45618eb%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer" target="_blank">https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/96e84164-c571-4efb-b38a-f769d45618eb%40googlegroups.com</a>.<br>
</blockquote></div>