<div dir="ltr">Sziasztok!<div>Kicsit aktivizálnám ezt a beszélgetést megint. :)</div><div><br></div><div>Bevezetőnek annyit, hogy azért örülök, hogy amióta létrehoztam ezt a topicot (2,5 éve), sikerült elérni eredményeket ebben a témában.</div><div>Hogy pontosan mindenki számára tiszta legyen minden, fontos kiemelnem a magyar nyelv helyzetét. Hivatalos az alábbiakban:</div><div>- Magyarország</div><div>- Európai Unió</div><div>- Szerbia: Vajdasági Autonóm Tartomány</div><div>- Szlovénia: regionális szinten 3 községben Lendva, Dobronak és Hodos (valamint van még 6 falu ahol szintúgy, de a községközpontban nem)</div><div>- Ausztria: regionálisan 3 településen: Felsőőr, Alsóőr és Felsőpulya</div><div><br></div><div>Nézzük a helyzetet az OpenStreetMap-en:</div><div>- Magyarország, EU: ezekhez nincs mit hozzátenni</div><div>- Vajdasági Autonóm Tartomány: itt sajnos minden 100%-ban szerb, itt kéne fejlődni</div><div>- Szlovénia: 30 db település neve kétnyelvűen jelenik meg. Itt külön öröm volt olvasni, hogy a szlovén szerkesztőkolléga megköszönte, hogy megcsináltam a kétnyelvűsítést. Az olasz oldalon is ugyanígy kétnyelvűek a települések.</div><div>- Ausztria: 3 település neve kétnyelvűen jelenik meg. Továbbá Ausztriában vannak kétnyelvű szlovén és horvát települések is hasonlóan.</div><div><br></div><div>Szeretnék lépéseket tenni a VAT-ban is, hogy valami változás szülessék. Itt a szerb mellett 5 (magyar, román, horvát, szlovák és ruszin) hivatalos nyelv van. Úgy gondolom a szerbek erőltetik a szerb nyelv használatát, mivel úgy gondolhatják, hogy 6 különböző nyelvű nevet úgysem lehet kiíratni. Ebben természetesen igazuk is van, és nem is nagyon van olyan, ahol konkrétan mind a 6 nyelven létezne valami. </div><div>Én itt a következőt tudnám javasolni. Max két névnek kéne megjelennie, mindenhol legyen elöl a szerb. A második név pedig ott jelenne meg, ahol az adott kisebbség legalább relatív többségben van.</div><div>Itt egy térkép a 2011-es népszámlálási adatok alapján: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Vojvodina#/media/File:Vojvodina-Ethnic-2011.GIF">https://en.wikipedia.org/wiki/Vojvodina#/media/File:Vojvodina-Ethnic-2011.GIF</a></div><div>Ahol a térkép:</div><div>- sötét- vagy világoskék: csak cirill szerb nevek</div><div>- sárga vagy világossárga: szerb cirill / magyar</div><div>- narancs: szerb cirill / horvát latin (itt ugye ugyanaz lenne kiírva, csak egyik cirill, másik latin betűkkel)</div><div>- lila vagy világoslila: szerb cirill / szlovák</div><div>- bordó vagy világosbordó: szerb cirill / román</div><div>- és ugyanígy a ruszinnál, fogalmam sincs, mik azok a színek</div><div><br></div><div>Kezdésképpen jó lenne elérni, hogy a települések és a vasútállomások nevei a fenti minta alapján legyenek kiírva. Maga a tartomány maradjon csak szerbül.</div><div><br></div><div>Én szeretném felvetni azt az ötletet a szerb fórumba. Mit szóltok?</div></div>