<div dir="auto"><div>Elnézést, ha félreérthető volt.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">OSM értelmezésben tag:power=tower:</div><div dir="auto"><span style="color:rgb(37,37,37);font-family:-apple-system,blinkmacsystemfont,"segoe ui",roboto,lato,helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px;background-color:rgb(255,255,255)">"A tower or pylon carrying high voltage electricity cables."</span></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px"><br></span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">- nagyfeszültség: MSZ 1 szerint 35 kV-tól felfelé</span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px"><br></span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">A 22 kV kisebb feszültségszint => pole (és 1 kV-35 kV között minden).</span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px"><br></span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">Ha valahol mégis kérdéses, segítség lehet még, hogy középfeszültségen nincs villámvédelmi védővezető, nagyfeszültségen pedig van.</span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px"><br></span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">Igen, makacsul nem értek egyet ezzel a tower címkével, mert félrevezető (lehet csak nekem). Ha pylon lenne, akkor könnyebb lenne befogadni... még akkor is, ha toronyszerű. A fenti wikiben a designokat nézve, kb. a fele kis túlzással elborulna, ha nem lenne közte a vezeték, ami közel azonos erővel húzza mindkét irányban a feszítőoszlopok felől</span></font><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">. </span></font><span style="color:rgb(37,37,37);font-family:-apple-system,blinkmacsystemfont,"segoe ui",roboto,lato,helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px">(A torony, mint olyan az adja magát, hogy önmagában állni képes valami. Még a pisai is.</span><span style="color:rgb(37,37,37);font-family:-apple-system,blinkmacsystemfont,"segoe ui",roboto,lato,helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px">)</span></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">távvezeték oszlopa = pylon (Akadémiai Szótár szerint)</span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">pylon = (also electricity pylon) a tall tower-like structure used for carrying electricity cables high above the ground (Oxford English Dictionary)</span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px"><br></span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">A "távvezeték oszlop" az középfeszültségen is használt kifejezés a középfeszültségű légvezetékes elosztóhálózat oszlopa helyett. A legnagyobb magyar gyártó is egy kalap alatt említi a közép- és nagyfeszültségre szánt acélszerkezeteit: </span><span style="font-size:16px"><a href="http://www.ovit.hu/tevekenyseg/acelszerkezet-gyartas/">http://www.ovit.hu/tevekenyseg/acelszerkezet-gyartas/</a></span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">A "villanyoszlop"-ra pedig illik a highway=street_lamp és power=pole is, mert a magyar köznyelben a villany és lámpa ugyanazt is jelentheti. A vidéki hálózaton sokszor ez is, az is egy-egy oszlop funkciója, de az alapfunkció az itt is az utóbbi (energiaellátás), azért is pocsék sok helyen a útvilágítás szabadvezetékes vidéki utak mellett.</span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px"><br></span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px">M.</span></font></div><div dir="auto"><font color="#252525" face="-apple-system, blinkmacsystemfont, segoe ui, roboto, lato, helvetica, arial, sans-serif"><span style="font-size:16px"><br></span></font><div class="gmail_quote" dir="auto"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Kiss Gabor <<a href="mailto:ggosm@ssg.ki.iif.hu" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">ggosm@ssg.ki.iif.hu</a>> ezt írta (időpont: 2020. ápr. 16., Csü 21:29):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">On Thu, 16 Apr 2020, Milan Vajda wrote:<br>
<br>
> A szigetelők hossza az árulkodó, amiből látszik, hogy ezek középfeszültségű<br>
> vezetékek.<br>
<br>
Ez egy percig sem volt kétséges. :-)<br>
Power=pole vagy power=tower? De ha másnak nincs kifogása ellene,<br>
akkor módosítom őket az előbbire.<br>
<br>
> Ezek semmiképp sem tornyok. A tornyokba fel lehet mászni vagy oda felfelé<br>
> futnak jelek, kábelek. Nem tudom van-e nálunk jelenleg üzemben, de<br>
> távvezeték oszlopon is láttam már GSM antennát. Akkor az mi? Torony vagy<br>
> oszlop? Vagy 10 emeletes panelház tetején lévő 10 méteres antenna tartó.<br>
<br>
Lehet, hogy itt valami félreértés van. Makacsul a torony szót használod.<br>
Pedig ki se mondott ilyet.<br>
power=pole magyar fordításban villanyoszlop.<br>
power=tower magyar fordításban távvezetékoszlop.<br>
Semmi köze a tower=* tagekhez.<br>
<br>
Kiss Gábor<br>
</blockquote></div></div></div>