<div dir="ltr"><div>OFF: Csak helyi nyelven meg én nem tudom,hogy hova akarok menni. :) Úgyhogy a workaround: magyar nyelven beállítani a célpontot a navigációhoz, majd visszaváltani helyi nyelvre, hogy megismerjem a táblák mintáját. Szóval én sem akarnék ilyen barkács címkéket (vagy ha mégis, akkor valami "traffic_sign:inscription"-t találnék ki.. neeem, csak vicc... bár még jó is lenne a múltkor talált "kivéve kórházi forgalom" kiegészítőtábla esetére)</div><div><br></div><div>fekete<br></div><br>2020. augusztus 11., kedd 17:30:22 UTC+2 időpontban grin a következőt írta:<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0;margin-left: 0.8ex;border-left: 1px #ccc solid;padding-left: 1ex;">On Tue, Aug 11, 2020 at 5:26 PM feket <<a href="javascript:" target="_blank" gdf-obfuscated-mailto="Y1CL3peNAgAJ" rel="nofollow" onmousedown="this.href='javascript:';return true;" onclick="this.href='javascript:';return true;">fekg...@gmail.com</a>> wrote:
<br>
<br>> OFF: persze hogy igazad van, csak nem mentem bele részletesen, hogy mi lenne a vágyam. Arra az esetre gondoltam, amikor külföldön navigálok, és pl. a navi kiírja, hogy "Akkó" felé kell letérni, de a táblákon csak Acre, עכו meg عكا (vagy valami ilyesmi) szerepel :)
<br>
<br>A legtöbb navi alapból helyi nyelven mutatja a dolgokat, és ez mindig
<br>ott van a táblákon is.
<br>Ezért is jobb szerintem, ha a name nem egy fél kilométeres felsorolás...
<br>
<br>g
<br></blockquote></div>