<br><br><div class="gmail_quote"><div dir="auto" class="gmail_attr">grin a következőt írta (2020. augusztus 11., kedd, 16:25:07 UTC+2):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0 0 0 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><br>A településnek nem az a neve hogy „szubotika osztva szabadkával” (vagy
<br>egyéb, vicces felolvasások). Sőt, nem is két neve van, hanem három.
<br>Ha három neve van, akkor azt a három nevet pontosvesszővel kell
<br>megadni, hiszen egy kulcsnak három egyenrangú értéket akarsz megadni.
<br><br></blockquote><div>Bocsánat, de erre hadd térjek ki még egyszer:</div><div><br></div><div><a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name</a></div><div><br></div>The common default name. (Notes:<ul><li>For disputed areas, <b>please use the name as displayed on, e.g., street signs for the name tag</b></li><li>Put all alternatives into either localized name tags (e.g., name:tr/name:el) or the variants (e.g., loc_name/old_name/alt_name)</li><li>Do not abbreviate words: <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Abbreviation_.28don.27t_do_it.29">Abbreviation don't do it</a>)</li></ul>Nem ezt szeretném? De :)</div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">Sajnos csak egyes számban írja, így ez megint nem egyértelmű...</div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">És még egy kérdés. Mi a helyzet a shared boundary features-szel? Ha azt mondod, hogy a többnyelvű, egy adott országban lévő helyeknél helytelen a / jel használata, akkor itt mégis miért helyes?<br><div> </div></div>