<div dir="ltr">Sziasztok!<div><br></div><div>Nem tudom, hogy kla25 fenn van-e ezen a listán, ha igen, remek, ha nem, a most következő beszélgetés tanulságai alapján írok majd neki üzenetet.</div><div><br></div><div>kla25 az utóbbi időszakban elképesztő tempóban nevezi át a magyarországi turistautakat, a changeset-kommentjei mindig csak annyi, hogy "spelling". Ez az első megjegyzésem, szerintem jobb lenne leírni, hogy "Átneveztem az XY turistautat erre: ZZ". </div><div><br></div><div>A turistautak nevét elég jól egységesítik ezek az átnevezések, "{<i>jel</i>} ({<i>from</i>} – {<i>to</i>})" formában, pl: P (Ásotthalom – Bácsszőlős, oh.). Ez szerintem értékes információ lehet az ilyen, helyi jellegű turistautak esetében, bár azt gondolom, hogy érdemes lenne itt is névnek csak a P-t vagy inkább "Piros sáv"-ot adni és használni a <i>from</i> és <i>to</i> mezőket, mert ez gépi olvasást tesz lehetővé — generálja le a fenti formátumot inkább a megjelenítő a rendelkezésre álló adatmezőkből.[1]</div><div><br></div><div>Nagyobb baj azonban a való életben névvel rendelkező turistautak átnevezése. Új nevek, amiket a térképen látok például:</div><div><ul><li>K, RPDDK (Szekszárd – Kaposvár – Írott-kő) (A hivatalos irány Írottő → Szekszárd, ráadásul az útvonal nem is érinti Kaposvárt!)<br></li><li>P, DDP<br></li><li>K, Balaton-felvidéki / Balatoni Kéktúra (Pétfürdő – Balatonfüred – Badacsony)<br></li><li>K, OKT<br></li><li>K, OKT 01. (Írott-kő – Kőszeg – Sárvár)<br></li></ul><div>Szerintem ezek az átnevezések károsak. Több esetben konkrétan elvész az igazi név (az Országos Kéktúra, Dél-dunántúli Piros, Rockenbauer Pál Dél-dunántúli Kék stb név így nem is kereshető többé). Valószínű, hogy sok adathasználó a nevet (nem meglepő módon) a turistaút elnevezésének megállapítására/megjelenítésére használja, én is így futottam bele ebbe a problémába. A helyes címkézés szerintem (pl. az első esetben) ez lenne:</div></div><div><ul><li>ref = k<br></li><li>from = Írott-kő</li><li>to = Szekszárd</li><li>via = Zalalövő;Kaposmérő</li><li>name = Rockenbauer Pál Dél-dunántúli Kéktúra[2]</li><li>short_name = DDK[3]</li></ul><div>A Balaton-felvidéki Kéktúra vs Balatoni Kéktúra, Rákóczi piros vs Rákóczi út esetében az alt_name taget használnám, ahol a <i>name</i> az, ami az igazolófüzeten található, <i>alt_name</i> pedig a másik elnevezés.</div></div><div><br></div><div>kla25, ha itt vagy, jelentkezz!</div><div><br></div><div>Többiek, mit gondoltok? Ha kla25 nincs a listán, szívesen írok neki privátban, de belevenném a ti véleményeteket is. </div><div><br></div><div>Egyébként, mivel kla25 elnevezései rendkívül konzisztensek, az általam javasolt címkestruktúra programozással (és természetesen kézi felülvizsgálattal) könnyen előállíthatónak tűnik <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6#Update:_PUT_.2Fapi.2F0.6.2F.5Bnode.7Cway.7Crelation.5D.2F.23id" target="_blank">az OSM API-n keresztül</a>. Ha kla25 kész van a mostani munkával, ami létrehozza a from/to mezők leendő tartalmát, szívesen megcsinálom ezt a részletek megbeszélése után.</div><div><br></div><div>András</div><div><br></div><div><br></div><div>[1] Tudjuk, hogy mi a külföldi gyakorlat? Én esetleg a description tagbe tenném még ezt az információt ("Ásotthalom – Bácsszőlős, országhatár"), ha úgy látjuk, hogy a legtöbb megjelenítő nem használja a from/to címkéket. Végülis nem árt, ha mondjuk egy GPS készülékben ez az információ hozzáférhető marad. De ha azt mondjátok, hogy célszerű, hogy a <i>name</i>-ben is legyen benne, nekem az is teljesen rendben van. </div><div>[2] Esetleg, ha nagyon fontosnak tartjuk, lehet Rockenbauer Pál Dél-dunántúli Kéktúra (DDK), bár így már valamennyire a megjelenítőnek címkéztünk.</div><div><div>[3] Eredetileg a ref:MTSZ-t terveztem itt javasolni, de az sok esetben foglalt valamilyen adattartalommal; a short_name-et felismeri a Nominatim is és a leírása is passzol erre a használati módra ("should be a recognizable, commonly used short version of the name, not a nick name (use alt_name for that), useful for searching")</div><div></div></div></div>