<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">Szia!</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">Itt
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://github.com/openstreetmap/iD/issues/8600">https://github.com/openstreetmap/iD/issues/8600</a>) azt írják, hogy
az iD fordítás időben szedi a fordításokat az
@openstreetmap/id-tagging-schema NPM csomagból
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.npmjs.com/package/@openstreetmap/id-tagging-schema">https://www.npmjs.com/package/@openstreetmap/id-tagging-schema</a>)),
melynek a forráskódja itt található:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://github.com/openstreetmap/id-tagging-schema">https://github.com/openstreetmap/id-tagging-schema</a> Itt július óta
nem volt verzió, de még az sincs kint az NPM csomag tárolójában.</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">Illetve látom már Imre is írt a témában
a GitHubon, így azon kívül hogy várunk, szerintem túl sokat nem
tehetünk.</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">Üdv,<br>
Balázs<br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">On 2021. 10. 04. 17:10, hungarian_user
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:9226aa60-f8f8-424e-b4c5-7e6e2abad531n@googlegroups.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<br>
<div><b>Kellene hozzáértő segítsége az OSM fordítás élesítéséhez</b>.</div>
<div><br>
</div>
<div>A Transifex-en 100%-ig készen van az összes szöveg, minden le
van fordítva. <br>
</div>
<div>(közben a spanyol és a svéd is feljött erre a szintre, így
összesen az angolon kívül 5 ilyen nyelv van, ahol minden le lett
fordítva - "ready for use").</div>
<div><br>
</div>
<div><a
href="https://www.transifex.com/openstreetmap/id-editor/dashboard/"
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">https://www.transifex.com/openstreetmap/id-editor/dashboard/</a></div>
<div><br>
</div>
<div>Nézegettem a Transifex súgóját, de a publikussá tételről nem
találtam semmit.</div>
<div>A szövegeket "review"-nak jelöltem, bár a többi nyelvnél ez
nincs.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Hagytam a GitHub-on a fejlesztők felé egy üzenetet
(pontosabban egy korábbi kéréshez szóltam hozzá, amiben
hónapokkal ezelőtt kérte valaki a magyar fordítás publikálását).
Sem akkor, sem most nem volt rá reakció, tehát valamit nem jól
csináltam(tunk). Valószínűleg nem ott kell kérni.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Kellene valaki, aki tudja (vagy van rá ötlete), hogy <b>kinek,
hol kellene írni, jelezni,</b> hogy használatba vegyék a
magyar fordítást. <br>
</div>
<div>A GitHub-on az "
<span> <span> <a href="https://github.com/openstreetmap"
moz-do-not-send="true">openstreetmap</a> </span> <span>/</span>
<strong> <a href="https://github.com/openstreetmap/iD"
moz-do-not-send="true">iD</a> </strong> <span></span><span></span></span>
" oldalon írtam, az "issues" alatt, mert ott találtam olyat,
hogy "translation", ezért gondoltam, hogy ott kell. Ez a neve: "
<span> <span>New Hungarian translation</span> <span>#8532</span>
</span>
"</div>
<div><br>
</div>
<div><a href="https://github.com/openstreetmap/iD/issues/8532"
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">https://github.com/openstreetmap/iD/issues/8532</a></div>
<div><br>
</div>
<div>Nem haragszom meg, ha valaki ír a megfelelő helyre, mert nem
vagyok egy szervező zseni.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>ui. megjegyzem, hogy itt a fórumon valaki hónapokkal ezelőtt
tett javaslatot néhány fordítás pontosítására - ezeket most
megnéztem, és jó néhány <i>már 8 hónappal ezelőtt le lett
fordítva</i> (azokat nem én fordítottam), és ahogy az ábra
mutatja, azóta sem lettek láthatók a programban.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>A JOSM-ben kérem nézze meg valaki, hogy benne van-e már az "<b>autóban
ülve</b>" kifejezés, vagy a korábbi "<i>autóval használható</i>"-t
mutatja? <br>
</div>
<div>Fogalmam sincs, hogy a JOSM honnan veszi a magyar szövegeket,
de fontos infó lenne, ha ott a legfrissebb változat lenne
látható.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>üdv</div>
<div>H_U<br>
</div>
-- <br>
Magyar OSM Levelezőlista - <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:openstreetmap-hungary@googlegroups.com">openstreetmap-hungary@googlegroups.com</a><br>
leiratkozás: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com">openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com</a><br>
--- <br>
Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
„openstreetmap-hungary” csoportjára.<br>
Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) <a
href="mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com"
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">openstreetmap-hungary+unsubscribe@googlegroups.com</a>
címre.<br>
Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten,
látogasson el ide: <a
href="https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/9226aa60-f8f8-424e-b4c5-7e6e2abad531n%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer"
moz-do-not-send="true">https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/9226aa60-f8f8-424e-b4c5-7e6e2abad531n%40googlegroups.com</a>.<br>
</blockquote>
<p><br>
</p>
</body>
</html>