C'è un tag adatto:<br>barrier=shipwreck
<br><br><br>NB: <br>shipwreck è il termine giusto. "wreck" è sbagliato secondo me.<br>Verificherò domani su wikipedia<br><br>Volker<br><br><div class="gmail_quote">On 18 January 2012 16:14, Federico Cozzi <span dir="ltr"><<a href="mailto:f.cozzi@gmail.com">f.cozzi@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">2012/1/18 Luca Delucchi <<a href="mailto:lucadeluge@gmail.com">lucadeluge@gmail.com</a>>:<br>
<div class="im">> waterway = wreck => historic = wreck<br>
<br>
</div>name=Costa Concordia<br>
o al massimo<br>
name=Relitto del Costa Concordia<br>
Il nome "Wreck of Costa Concordia" lo riserverei per name:en<br>
<br>
Ciao<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">Federico<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Talk-it mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org">Talk-it@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><br>Volker SCHMIDT<br>Via Vecchia 18/ter<br>35127 Padova<br>Italy<br><br>mailto:<a href="mailto:voschix@gmail.com" target="_blank">voschix@gmail.com</a><br>office phone: +39-049-829-5977<br>
office fax +39-049-8700718<br>home phone: +39-049-851519<br>personal mobile: +39-340-1427105<br>skype: volker.schmidt<br><br><br><br>