Buongiorno mi chiamo Alessandro e sono di Tricesimo,<div>vi scrivo perchè recentemente ho avuto un problema con la toponomastica bilingue del Friuli Venezia Giulia. </div><div>sono stato accusato di avere davvero esegarato, accusandomi anche di non essere friulano, a tutto ciò chiedo scusa.</div>
<div>Cmq si sono per la cronaca sono friulano, anche se avevo un altra informazione como usuario di OSM.</div><div><br></div><div>Vi scrivo per vedere come ci si dovrebbe comportare nella toponomastica della regione FVG.</div>
<div>nella nostra regione l'unica lingua ufficiale è solo l'italiano; però sono tutelate dalo stato e dalla regione anche le lingue friulana, slovena e tedesca e recentemente anche i dialetti veneti di grado, marano e della bisiaccheria (questi solo a livello regionale però).</div>
<div><br></div><div>Io ritengo che come si sta facendo per i toponimi sloveni, anche i toponimi friulani e tedeschi della regione sarebbero da inserire nel campo NAME. </div><div>e non esclusivamente creare un altro campo name:fur ad esempio per i nomi friulani.</div>
<div><br></div><div>Considero che ciò si potrebbe fare per tutti i comuni friulafoni, slovenofoni e germanofoni, così come stabiliti dalle leggi regionali e nazionali... Oppure un'altra alternativa sarebbe di inserire il toponimo friulano, sloveno o tedesco nel campo NAME, almeno in quei comuni che nel cui proprio statuto presentano la propria toponomastica parimenti in italiano ef riulano, sloveno o tedesco, com'è ade esempioil caso del comune di Tavagnacco / Tavagnà</div>
<div><br></div><div>saluti</div><div>Alessandro</div><div><br></div>-- <br><font face="arial, helvetica, sans-serif">Alessandro Minisini Belmonte</font><br>