<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Sarebbe interessante sapere quale esatto significato dà al termine<br>
motorway_junction un nativo/madrelingua inglese (ma temo che qui ci<br>
troviamo in un caso in cui in diverse parti del mondo dove si parla<br>
ingese il significato potrebbe essere diverso).<br></blockquote><div><br>Wikipedia inglese è molto chiaro su questo:<br><br>(<br><br>"<span class="mw-headline" id="Terminology">Terminology</span>

<ul><li>A <i>freeway junction</i> or <i>highway interchange</i> (in the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/United_States" title="United States">U.S.</a>) or <span style="background-color:rgb(255,204,255)"><i>motorway junction</i></span> (in the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom" title="United Kingdom">UK</a>) is a type of <i>road junction</i>, <span style="background-color:rgb(255,204,204)">linking one <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Motorway" title="Motorway" class="mw-redirect">motorway</a> to another; to other roads; or sometimes to just a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Motorway_service_station" title="Motorway service station" class="mw-redirect">motorway service station</a>.</span> ..."</li>
</ul>(dalla pagina <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Motorway_junction">https://en.wikipedia.org/wiki/Motorway_junction</a>)<br><br>Volker<br></div></div>