<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 17 marzo 2013 17:11, Volker Schmidt <span dir="ltr"><<a href="mailto:voschix@gmail.com" target="_blank">voschix@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">Qualche commenti sui "presets"<br><br>housename: nome della casa (in Inghilterra tante case hanno un nome in aggiunta o al posto del numero civico)<br>
denomination: confessione<br>elevation: forse meglio "altitudine"<br>
embankment: non è argine, ma "terrapieno"<br>cutting: forse meglio "trincea"<br></blockquote><div><br></div><div style>Cambiate tutte ad eccezione di questa, con cutting credo ci si riferisca a questa, ma non saprei se trincea sia più corretto... <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cutting">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cutting</a> </div>
<div style> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">gas station: meglio "stazione di servizio"<br>
<br>Da prendere con cautela - sono tedesco :-)<br><br>Volker<br><br>
<br><br><div class="gmail_quote">2013/3/17 sabas88 <span dir="ltr"><<a href="mailto:sabas88@gmail.com" target="_blank">sabas88@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
<div><div class="h5">
<div dir="ltr">Ciao,<div>ho finito di tradurre le stringhe di iD (il nuovo editor OSM in sviluppo).</div><div>Se qualcuno ha un account su Transifex e vuole revisionare, questo è il progetto.</div><div><a href="https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/" target="_blank">https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/</a><br>
</div><div><br></div><div>Ciao,</div><div>Stefano</div></div>
<br></div></div>_______________________________________________<br>
Talk-it mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-it@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it</a><br>
<br></blockquote></div><br>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-it mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org">Talk-it@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div>