<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Il 25/12/2013 12:02, Volker Schmidt ha
scritto:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CALQ-OR4-z=bJFfq-sz6yqpzNuLVRy23xHOz43Q3c+k9qFYjncg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>Voi di madrelingua italiana, mettetevi d'accordo sul
termine. <br>
:-)<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
In futuro la madrelingua sarà solo un lontano ricordo<span
class="moz-smiley-s1"><span> :-) </span></span><br>
<blockquote
cite="mid:CALQ-OR4-z=bJFfq-sz6yqpzNuLVRy23xHOz43Q3c+k9qFYjncg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>Poi: chi sa come si cambia il preset in JOSM?<br>
<br>
</div>
Buone Feste<br>
<br>
</div>
Volker<br>
</div>
<div class="gmail_extra">
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013/12/24 rattorosso <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:floydbarber@alice.it"
target="_blank">floydbarber@alice.it</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>
Il giorno mar, 24/12/2013 alle 21.24 +0100, solitone ha
scritto:
<div class="im">
<blockquote type="CITE">
<pre>Volker Schmidt ha scritto:
<font color="#737373">> Il mio punto è che la traduzione della categoria "track" è sbagliato.</font>
<font color="#737373">> Per me dovrebbe essere qualcosa come "strada carrabile". Mettere</font>
<font color="#737373">> "sterrato" nel titolo è sbagliato.</font>
+1
Primo, "sterrato" non rende l'idea: come detto più volte, molte strade
sterrate non sono track (es. strade "residential" o "unclassified" nelle
zone di campagna). Secondo, non tutte le track sono sterrate.
Secondo me la giusta traduzione dovrebbe essere "carrareccia".
</pre>
</blockquote>
<br>
</div>
Oppure secondo me sarebbe meglio togliere proprio la
definizione "strada" e chiamarlo "percorso carrabile" o
qualcosa di simile<br>
<br>
<br>
Lorenzo
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-it mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org">Talk-it@openstreetmap.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it"
target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<br>
-- <br>
Volker SCHMIDT<br>
Via del Cristo 28<br>
35127 Padova<br>
Italy<br>
<br>
mailto:<a moz-do-not-send="true" href="mailto:voschix@gmail.com"
target="_blank">voschix@gmail.com</a><br>
personal mobile: +39-340-1427105<br>
skype: volker.schmidt<br>
<br>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Talk-it mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org">Talk-it@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
RISPETTA L'AMBIENTE: SE NON TI E' NECESSARIO, NON STAMPARE QUESTA E-MAIL.
Le informazioni contenute in questa comunicazione sono riservate e destinate
esclusivamente alla/e persona/e o all'ente/i a cui sono stati indirizzati.
Se questa comunicazione Vi e' pervenuta per errore, siete pregati di
informare il mittente rispondendo a questa mail.
I dati riportati nel presente documento sono trattati nel rispetto del
D.Lgs. 196/2003 (Codice della Privacy) sulla tutela dei dati personali.
</pre>
</body>
</html>