<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Il 09/01/2014 23:14, Luca Meloni ha
scritto:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:1389305668.39733.YahooMailNeo@web173103.mail.ir2.yahoo.com"
type="cite">
<div id="yiv3743926503yui_3_13_0_ym1_1_1389300535890_13825"
style="color:rgb(0, 0,
0);font-size:13.3333px;font-family:HelveticaNeue, Helvetica
Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande,
sans-serif;background-color:transparent;font-style:normal;">Dato
che (come si può vedere nella discussione da ottobre in poi) si
stava cercando di creare uno standard unico per le zone bilingui
ho proposto di mettere come per Bolzano/Bozen o
Brixen/Bressanone (di nuovo, per non avere 5000 modi di mappare
diversi in ogni regione) come primo nome quello che ha il
maggior numero di madrelingua. La maggior parte dei sardi è
madrelingua sarda, ergo la lingua locale va prima.<br>
</div>
</blockquote>
<br>
L'indagine più recente che ho visto (anno 2006), fatta dall'ISTAT [1
(si veda la tabella a pag. 5)], sosteneva che, purtroppo, il 52.5%
dei sardi in casa parla solo italiano. Ma se sono in maggioranza di
lingua madre sarda non dovrebbero parlare in sardo almeno in
famiglia?<br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Il 09/01/2014 23:30, andria osm ha
scritto:<br>
</div>
<blockquote cite="mid:52CF230C.9040704@tiscali.it" type="cite">L'uso
della barra è stato ampiamente discusso sempre qui in lista. Alla
fine abbiam deciso così e cerchiamo di mappare nella maniera più
uniforme possibile.</blockquote>
<br>
Tra l'altro se non erro la barra è uno standard usato in tutta
europa [2].<br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Il 10/01/2014 10:14, Odeeno ha scritto:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAJAX1iYR=3bMq4nQm_PnYNKL2ocDof+v4sthwF2Bv2pEzyEoEw@mail.gmail.com"
type="cite">
<div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Concordo che le
lingue o dialetti locali vadano valorizzati e conservati, perchè
sono cultura che ha grande valore, ma per le finalità ed i
destinatari che (a mio parere) ha questa mappa, la lingua deve
rimanere quella principale / legalmente riconosciuta.<br>
</div>
<div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Non entro nel
merito delle leggi sarde che non consco, ma così la penso. <br>
</div>
<div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Nel mio precedente intervento avevo fatto l'esempio del turista
che possa usare OSM per visitare la Sardegna, dimenticando il
fatto che la stessa mappa può esser utile anche ai servizi di
emergenza: IMHO OSM da molto di più di altre mappe, ma se al
momento in cui mi serve non riesco a leggerla, allora non serve
a nulla.</div>
</blockquote>
<br>
Se la mettiamo sulla comprensione allora se vado in vacanza nel
Maghreb probabilmente la mappa di OSM non mi servirà a nulla...<br>
Comunque, se è presente il cartello con i due toponimi non vedo come
possa la presenza del doppio toponimo sulla mappa di OSM confondere
il turista...<br>
<br>
ciao<br>
Paolo M<br>
<br>
[1]
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www3.istat.it/salastampa/comunicati/non_calendario/20070420_00/testointegrale.pdf">http://www3.istat.it/salastampa/comunicati/non_calendario/20070420_00/testointegrale.pdf</a><br>
[2]
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/2014-January/040527.html">https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/2014-January/040527.html</a><br>
</body>
</html>